Inklingo

Comment dire "apte" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourapteest capacesutilisez "capaces" (pluriel de capaz) lorsque vous parlez d'un groupe de personnes ou de choses qui ont la capacité ou la compétence de faire quelque chose, souvent dans un contexte professionnel ou d'accomplissement.

French → espagnol

capaces

kah-PAH-sesskaˈpaθes

adjectifB1standard
Utilisez "capaces" (pluriel de capaz) lorsque vous parlez d'un groupe de personnes ou de choses qui ont la capacité ou la compétence de faire quelque chose, souvent dans un contexte professionnel ou d'accomplissement.
Une illustration de livre d'histoires colorée montrant deux enfants souriants réussissant à faire du vélo côte à côte sans petites roues, démontrant leur capacité et leur compétence.

Exemples

Somos capaces de terminar el proyecto antes de la fecha límite.

Nous sommes capables de terminer le projet avant la date limite.

Mis estudiantes son muy capaces; aprenden rápido.

Mes étudiants sont très capables ; ils apprennent vite.

Los nuevos sistemas son capaces de procesar millones de datos por segundo.

Les nouveaux systèmes sont capables de traiter des millions de données par seconde.

Forme Plurielle

Ce mot est la forme plurielle de l'adjectif 'capaz'. Vous l'utilisez pour décrire plus d'une personne ou chose. En français, l'adjectif s'accorde aussi au pluriel (capable -> capables).

Utilisation de SER

On utilise toujours 'capaces' avec le verbe 'ser' (Somos capaces, Son capaces) car la capacité est considérée comme une qualité ou une compétence inhérente et durable. En français, on utilise généralement 'être' (être capable).

Singulier vs. Pluriel

Erreur :Los niños son capaz.

Correction : Los niños son capaces. (Comme en français, l'adjectif doit s'accorder en nombre avec le sujet : 'Les enfants sont capables' et non 'Les enfants sont capable'.)

capaz

ka-paskaˈpas

adjectifA2standard
Utilisez "capaz" (singulier) pour décrire la capacité physique ou mentale d'une seule personne ou d'une seule chose à accomplir une tâche spécifique.
Un personnage jeune, fort et souriant soulevant facilement un haltère très grand et coloré au-dessus de sa tête, démontrant une grande capacité physique.

Exemples

Él es capaz de levantar 100 kilos.

Il est capable de soulever 100 kilos.

Estoy segura de que eres capaz de aprobar el examen.

Je suis sûr que tu es capable de réussir l'examen.

Necesitamos una persona capaz y responsable para este trabajo.

Nous avons besoin d'une personne capable et responsable pour ce travail.

Toujours utiliser 'de' avant une action

Quand vous dites que quelqu'un est capable de faire quelque chose, vous avez toujours besoin du mot 'de' juste après 'capaz' et avant le verbe d'action. Par exemple : 'Soy capaz de correr'.

Une seule forme pour le masculin et le féminin

'Capaz' est un adjectif intéressant car il ne change pas pour le masculin ou le féminin. On dit 'el hombre capaz' et 'la mujer capaz'. Il reste le même !

Le mettre au pluriel

Pour parler de plus d'une personne ou chose, 'capaz' devient 'capaces'. Par exemple, 'Ellos son capaces'.

Oublier 'de'

Erreur :Ella es capaz hablar tres idiomas.

Correction : Ella es capaz **de** hablar tres idiomas. Rappelez-vous, 'capaz' a besoin de son partenaire 'de' avant une action.

cualificado

kwah-lee-fee-KAH-dohkwalifiˈkaðo

adjectifB2standard
Utilisez "cualificado" pour indiquer qu'une personne possède les qualifications, l'expérience ou les diplômes nécessaires pour un poste ou une fonction spécifique.
Une professionnelle souriante en uniforme impeccable tenant un certificat roulé avec un ruban rouge et un sceau doré.

Exemples

Ella es una ingeniera muy cualificada.

C'est une ingénieure très qualifiée.

Necesitamos personal cualificado para abrir la nueva fábrica.

Nous avons besoin de personnel qualifié pour ouvrir la nouvelle usine.

La empresa ofrece mejores salarios a la mano de obra cualificada.

L'entreprise offre de meilleurs salaires à la main-d'œuvre qualifiée.

Accord en genre et en nombre

Ce mot doit s'accorder avec la personne que vous décrivez. Utilisez 'cualificado' pour un homme, 'cualificada' pour une femme, et ajoutez un 's' si vous parlez de plusieurs personnes.

Utilisation avec 'Ser'

Utilisez le verbe 'ser' (être) avec ce mot car être qualifié est considéré comme une caractéristique durable ou un statut professionnel, tout comme en français avec 'être'.

Cualificado vs. Calificado

Erreur :Utiliser 'calificado' en Espagne pour signifier des compétences professionnelles.

Correction : Bien que 'calificado' soit courant en Amérique latine, en Espagne, 'cualificado' est la manière standard de dire que quelqu'un possède des qualifications professionnelles. En français, nous utilisons généralement 'qualifié' dans ce contexte.

Capaz vs. Cualificado

La confusion la plus fréquente est d'utiliser "capaz" quand on veut insister sur les compétences professionnelles ou les diplômes. Rappelez-vous que "cualificado" met l'accent sur les qualifications formelles, tandis que "capaz" décrit une aptitude plus générale.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.