Comment dire "ardent" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “ardent” est “entusiasta” — utilisez « entusiasta » pour décrire une personne qui fait preuve d'un grand intérêt, d'une grande ferveur ou d'un grand zèle pour quelque chose, souvent dans un contexte positif.
entusiasta
en-too-syas-tahentuˈsjasta

Exemples
Ella es una profesora muy entusiasta.
C'est une professeure très enthousiaste.
Recibieron la noticia con un grito entusiasta.
Ils ont reçu la nouvelle avec un cri enthousiaste.
A pesar de los problemas, él se mantiene entusiasta.
Malgré les problèmes, il reste enthousiaste.
Une seule terminaison pour tous
Ce mot est un adjectif 'rebelle' ! Il se termine par -a même lorsque vous décrivez un homme. On ne dit jamais 'entusiasto'.
Trait de caractère vs. État temporaire
Utilisez 'ser' avec 'entusiasta' pour décrire la personnalité de quelqu'un (il est une personne enthousiaste). Si vous voulez dire que quelqu'un est excité en ce moment, il vaut mieux utiliser 'estar entusiasmado'.
Le piège du 'O'
Erreur : “El niño es muy entusiasto.”
Correction : El niño es muy entusiasta. Le mot se termine toujours par 'a', quel que soit le genre de la personne.
encendido
en-sen-DEE-dohensenˈdiðo

Exemples
Tuvieron una discusión muy encendida sobre política.
Ils ont eu une discussion très houleuse sur la politique.
Su rostro estaba encendido por la vergüenza.
Son visage était rouge de honte.
Sens Figuré
Tout comme un feu peut être 'allumé', les émotions ou les arguments peuvent être 'allumés' ou 'échauffés'. Ce sens est utilisé pour les sentiments ou les discussions intenses.
explosivos
ehk-sploh-SEE-boseks.ploˈsi.βos

Exemples
Los gases explosivos deben almacenarse lejos de chispas.
Les gaz explosifs doivent être stockés loin des étincelles.
Las negociaciones se volvieron tensas y los ánimos estaban explosivos.
Les négociations sont devenues tendues et les esprits étaient explosifs (volatils).
Tienen unos caracteres muy explosivos, siempre discuten.
Ils ont des caractères très explosifs ; ils se disputent toujours.
Accord de l'Adjectif
Puisque 'explosivos' est masculin et pluriel, il doit s'accorder avec un nom masculin pluriel, comme 'gases' (gaz) ou 'problemas' (problèmes).
Incohérence de Genre
Erreur : “Usando 'explosivos' para una palabra femenina como 'situaciones' ('situaciones explosivos').”
Correction : Utilisez la forme féminine plurielle : 'situaciones explosivas'.
Ne pas confondre enthousiasme et inflammabilité
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


