Comment dire "athlète" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “athlète” est “atleta” — utilisez "atleta" pour désigner une personne qui excelle dans une discipline sportive, souvent à un niveau de compétition élevé..
atleta
/at-leh-tah//aˈtleta/

Exemples
Ella es una atleta increíble y corre muy rápido.
C'est une athlète incroyable et elle court très vite.
Muchos atletas de todo el mundo compiten en las Olimpiadas.
De nombreux athlètes du monde entier participent aux Jeux Olympiques.
Un buen atleta necesita disciplina y una dieta equilibrada.
Un bon athlète a besoin de discipline et d'une alimentation équilibrée.
Un mot, deux genres
Le mot 'atleta' est spécial car il ne change pas de terminaison. Que l'on parle d'un homme ou d'une femme, il se termine toujours par 'a'. On change simplement le petit mot devant : 'el atleta' (masculin) ou 'la atleta' (féminin).
Spécifique vs. Général
Alors que 'deportista' est utilisé pour toute personne pratiquant un sport (comme le football ou le tennis), 'atleta' est souvent utilisé plus spécifiquement pour les personnes pratiquant des épreuves d'athlétisme.
Le piège de 'Atleto'
Erreur : “Dire 'el atleto' en parlant d'un homme.”
Correction : Dites 'el atleta'. Les mots qui se terminent par -ta (comme 'dentista' ou 'poeta') restent généralement les mêmes pour les hommes et les femmes en espagnol.
deportista
/deh-por-TEES-tah//depoɾˈtista/

Exemples
Rafael Nadal es un deportista increíble.
Rafael Nadal est un athlète incroyable.
Ella es una deportista profesional de voleibol.
Elle est une joueuse de volleyball professionnelle.
Los deportistas olímpicos entrenan varias horas al día.
Les athlètes olympiques s'entraînent plusieurs heures par jour.
Un seul mot pour les deux genres
Le mot se termine toujours par 'a', que l'on parle d'un homme ou d'une femme. Pour marquer la différence, il suffit de changer le mot qui précède : 'el deportista' pour un homme et 'la deportista' pour une femme.
Le suffixe '-ista'
Beaucoup de mots désignant des métiers ou des hobbies en espagnol se terminent par '-ista' (comme dentista ou artista). Ces mots ne changent presque jamais leur terminaison en 'o', même lorsqu'ils désignent des hommes.
L'erreur du 'Deportisto'
Erreur : “El es un deportisto muy bueno.”
Correction : Él es un deportista muy bueno. Même si 'él' est masculin, le mot 'deportista' doit garder son 'a' final.
jugador
hoo-gah-DOR/xu.ɣaˈðoɾ/

Exemples
El jugador de baloncesto anotó 20 puntos en el partido.
Le joueur de basketball a marqué 20 points dans le match.
Mi hermano es un jugador experto de ajedrez.
Mon frère est un joueur d'échecs expert.
Todos los jugadores deben llevar el uniforme del equipo.
Tous les joueurs doivent porter l'uniforme de l'équipe.
Changement de genre
Puisqu'il s'agit d'une personne, le mot change selon le genre. Pour parler d'une joueuse, changez la terminaison en -a : la jugadora.
Préciser le sport
Pour indiquer le sport ou le jeu auquel la personne joue, utilisez le mot 'de' (de) : jugador de fútbol, jugador de tenis. En français, on dirait plutôt 'joueur de football', 'joueur de tennis'.
futbolista
/foot-boh-LEE-stah//futβoˈlista/

Exemples
Lionel Messi es un futbolista muy famoso.
Lionel Messi est un joueur de football très célèbre.
La futbolista marcó tres goles en el partido.
La footballeuse a marqué trois buts dans le match.
Muchos niños sueñan con ser futbolistas profesionales algún día.
Beaucoup d'enfants rêvent de devenir footballeurs professionnels un jour.
Un seul mot pour les deux genres
Ce mot ne change pas de terminaison. Que vous parliez d'un homme ou d'une femme, le mot est toujours 'futbolista'. Vous ne changez que le mot qui le précède : 'el futbolista' (l'homme) ou 'la futbolista' (la femme).
Professionnel vs. Amateur
Alors que 'jugador' signifie 'joueur' et peut désigner toute personne jouant pour le plaisir, 'futbolista' a souvent la connotation de quelqu'un qui aborde le sport comme une carrière sérieuse ou une pratique dévouée.
L'erreur du 'Futbolisto'
Erreur : “Appeler un joueur masculin 'un futbolisto'.”
Correction : Utilisez toujours 'futbolista'. Les mots se terminant par -ista ne changent pas en -o pour les hommes.
Ne pas confondre "atleta" et "deportista"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.



