Inklingo

Comment dire "atmosphère" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pouratmosphèreest ambienteutilisez "ambiente" pour décrire l'atmosphère générale, l'ambiance ou le sentiment qui règne dans un lieu spécifique, comme un café, une fête ou une maison..

French → espagnol

ambiente

ahm-BEE-ehn-teh/amˈbjente/

nomA2général
Utilisez "ambiente" pour décrire l'atmosphère générale, l'ambiance ou le sentiment qui règne dans un lieu spécifique, comme un café, une fête ou une maison.
Un coin de café douillet baigné d'une lumière chaude et douce, illustrant une atmosphère agréable.

Exemples

Me encanta el ambiente relajado de este café.

J'adore l'atmosphère détendue de ce café.

La fiesta tenía un ambiente muy festivo y alegre.

La fête avait une ambiance très festive et joyeuse.

¿Qué tal el ambiente en tu nuevo trabajo?

Quelle est l'ambiance dans ton nouveau travail ?

Nom Masculin

Même s'il se termine par '-e', 'ambiente' est toujours masculin, vous devez donc utiliser 'el' ou 'un' devant lui : 'El ambiente es bueno'.

Utiliser 'La'

Erreur :La ambiente es buena.

Correction : El ambiente es bueno. ('Ambiente' est masculin, comme 'le cadre' en français.)

atmósfera

nomA2général/scientifique
Utilisez "atmósfera" dans son sens propre pour désigner la couche de gaz qui entoure la Terre ou une autre planète, ou dans un sens plus abstrait pour une ambiance générale.

Exemples

La capa de ozono protege la atmósfera de la Tierra.

La couche d'ozone protège l'atmosphère terrestre.

clima

/KLEE-mah//ˈkli.ma/

nomB1général
Employez "clima" pour parler d'une ambiance ou d'un sentiment général, souvent d'une nature plus abstraite ou tendue, qui prévaut dans un groupe ou une situation.
Un dessin de livre d'histoires montrant deux personnes souriantes et parlant, entourées d'une lumière jaune douce et chaude qui illustre une atmosphère amicale et agréable.

Exemples

Hay un clima de tensión en la sala de reuniones.

Il y a une atmosphère de tension dans la salle de reuniones.

El nuevo gerente ha mejorado mucho el clima laboral.

Le nouveau directeur a grandement amélioré l'environnement de travail (ou 'l'atmosphère de travail').

El clima político del país está muy dividido.

Le climat politique du pays est très divisé.

Usage figuré

Ici, 'clima' est utilisé au sens figuré, signifiant le 'sentiment' ou l' 'humeur' d'une situation, similaire à la façon dont on pourrait dire 'climat politique' en français.

Ambiance vs. Couche gazeuse

La confusion la plus fréquente concerne "ambiente" et "atmósfera". "Ambiente" désigne l'ambiance d'un lieu physique, tandis qu'"atmósfera" se réfère à la couche de gaz planétaire ou, plus rarement, à une ambiance très générale.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.