Comment dire "attitude" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “attitude” est “actitud” — utilisez 'actitud' pour parler de la disposition mentale, du comportement général ou de l'état d'esprit d'une personne.
actitud
ak-tee-TOODak.tiˈtuð

Exemples
Necesitas cambiar tu actitud si quieres tener éxito en este proyecto.
Tu dois changer ton attitude si tu veux réussir dans ce projet.
Ella siempre tiene una actitud positiva, incluso en los días difíciles.
Elle a toujours une attitude positive, même les jours difficiles.
La actitud del jefe nos molestó a todos.
L'attitude du patron nous a tous dérangés.
Terminaison Féminine
Même si 'actitud' se termine par la lettre 'd', c'est un nom féminin. N'oubliez pas d'utiliser 'la' ou 'una' devant.
Confusion de Genre
Erreur : “El actitud”
Correction : La actitud. La plupart des noms se terminant par -tud, comme 'juventud' (jeunesse) et 'gratitud' (gratitude), sont féminins.
aires
AY-rehsˈai̯ɾes

Exemples
Esa chica se da aires de superioridad, aunque no lo sea.
Cette fille se donne des airs de supériorité, même si elle ne l'est pas.
Tiene unos aires muy elegantes, parece de la realeza.
Elle a une allure très élégante, elle semble être de la royauté.
Pluriel Figuré
Dans ce sens, 'aires' est presque toujours utilisé au pluriel, même lorsqu'il fait référence à la manière d'une seule personne. Ceci est similaire à l'usage français de 'se donner des airs'.
Utilisation du Singulier pour l'Attitude
Erreur : “Tiene un aire de superioridad.”
Correction : Utilisez le pluriel : 'Tiene unos aires de superioridad.' C'est l'usage idiomatique standard.
postura
pos-TOO-rahposˈtuɾa

Exemples
El gobierno mantiene una postura firme contra la inflación.
Le gouvernement maintient une posture ferme contre l'inflation.
No entiendo tu postura en este asunto.
Je ne comprends pas ta position sur cette question.
Cambiaron su postura después de escuchar los argumentos.
Ils ont changé d'attitude après avoir entendu les arguments.
Abstrait vs. Physique
Tout comme en français, le mot pour la position physique est utilisé de manière figurative pour signifier votre position mentale sur un sujet.
Opinion vs Postura
Erreur : “Utiliser 'postura' pour une simple préférence comme 'ma position est que j'aime le chocolat'.”
Correction : Utilisez 'postura' pour des opinions plus sérieuses, formelles ou structurées, comme en politique ou en éthique.
Ne pas confondre 'actitud' et 'aires'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


