Inklingo

Comment dire "bail" en espagnol

French → espagnol

alquiler

al-kee-LEHR/al.kiˈleɾ/

nomA2courant
Utilisez 'alquiler' lorsque vous parlez du montant ou de l'acte de louer un bien immobilier, comme un appartement ou une maison.
Une pile de billets de banque colorés et de pièces de monnaie placés à côté d'une illustration miniature et simplifiée d'une maison rouge, symbolisant le paiement pour le logement.

Exemples

El alquiler de nuestro piso subió el 10% este año.

Le loyer de notre appartement a augmenté de 10 % cette année.

Necesitamos un coche de alquiler para visitar la costa.

Nous avons besoin d'une voiture de location pour visiter la côte.

¿Cuándo es la fecha límite para pagar el alquiler?

Quelle est la date limite pour payer le loyer ?

Toujours Masculin

Même s'il se termine par '-er' (ce qui est souvent le cas des infinitifs en espagnol), 'alquiler' est un nom masculin, donc utilisez toujours 'el' ou 'un' devant : 'el alquiler', 'un buen alquiler'. En français, 'le loyer' est masculin, donc la confusion est moins probable qu'avec des mots féminins se terminant en '-er'.

Confusion entre Nom et Verbe

Erreur :Utiliser *alquiler* (le nom) quand vous voulez dire l'action de louer, par exemple : 'Quiero alquiler una casa.'

Correction : Utilisez le verbe *alquilar* pour l'action : 'Quiero *alquilar* una casa.' (Je veux louer une maison). En français, on dirait 'Je veux louer une maison', le verbe étant 'louer'.

contrato

kon-TRAH-toh/konˈtɾa.to/

nomA1courant
Préférez 'contrato' quand 'bail' fait référence à un accord légal écrit, un document qui officialise une location ou une autre relation contractuelle.
Deux personnages de dessin animé professionnels se serrant fermement la main au-dessus d'un document épais attaché avec un ruban rouge sur une table en bois, symbolisant un accord formel.

Exemples

Necesito firmar el contrato antes de empezar a trabajar.

Je dois signer le contrat avant de commencer à travailler.

El contrato de alquiler dura un año.

Le contrat de location dure un an.

Asegúrate de leer todas las cláusulas del contrato.

Assurez-vous de lire toutes les clauses du contrat.

Genre et Articles

Puisque 'contrato' est masculin, vous devez toujours utiliser les articles masculins : 'el contrato' (le contrat) ou 'un contrato' (un contrat). Cela correspond bien au genre masculin du mot français 'contrat'.

Confusion entre 'alquiler' et 'contrato'

La confusion la plus fréquente vient du fait que le bail (le document) est un 'contrato', mais le montant que l'on paie pour louer est l''alquiler'. Ne confondez pas le terme légal avec le terme financier du loyer.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.