Comment dire "ça marche" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “ça marche” est “ok” — utilisez « ok » comme simple accord ou acquiescement, sans contexte spécifique, équivalent à un simple « d'accord » ou « oui » en français..
ok
/o-kei//oˈkei/

Exemples
Vamos al cine? - ¡Ok!
On va au cinéma ? - OK !
¿Vamos al cine? - ¡Ok!
On va au cinéma ? - OK !
Necesito que termines esto para mañana. - Ok, lo haré.
J'ai besoin que tu finisses ça pour demain. - D'accord, je le ferai.
dale
/DAH-leh//ˈda.le/

Exemples
Nos vemos a las ocho en el café. —¿Dale?
On se retrouve à huit heures au café. —D'accord ?
¿Quieres ir al cine esta noche? —Dale, vamos.
Tu veux aller au cinéma ce soir ? —Ça marche, allons-y.
funciona
/foon-SYOH-nah//funˈsjo.na/

Exemples
Tu idea funciona, ¡es genial!
Ton idée marche, c'est génial !
La nueva estrategia de marketing funciona muy bien.
La nouvelle stratégie de marketing fonctionne très bien.
Nuestra relación ya no funciona.
Notre relation ne fonctionne plus.
Erreur courante : « ok » vs « dale »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


