Comment dire "chaussures" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “chaussures” est “zapato” — utilisez « zapato » pour désigner une chaussure individuelle, comme une chaussure de ville, de sport ou une bottine..
zapato
/sah-PAH-toh//θaˈpato/

Exemples
Se me desabrochó un zapato mientras caminaba.
Une de mes chaussures s'est détachée pendant que je marchais.
Perdí un zapato cuando corría bajo la lluvia.
J'ai perdu une chaussure quand je courais sous la pluie.
Necesito unos zapatos cómodos para caminar todo el día.
J'ai besoin de chaussures confortables pour marcher toute la journée.
Estos zapatos de cuero son muy elegantes y caros.
Ces chaussures en cuir sont très élégantes et chères.
Règle du nom masculin
Puisque 'zapato' se termine par -o, c'est un mot masculin. N'oubliez pas d'utiliser les articles et adjectifs masculins avec lui (ex: 'el zapato', 'los zapatos nuevos'). C'est similaire au français où 'le soulier' est masculin.
Utiliser le singulier pour une paire
Erreur : “Compré un zapato.”
Correction : Compré unos zapatos. (À moins que vous n'ayez acheté qu'une seule chaussure, l'espagnol fait généralement référence à la paire au pluriel : 'zapatos', tout comme en français on dit 'j'ai acheté des chaussures'.)
calzado
/kal-SAH-doh//kalˈθaðo/

Exemples
Es importante elegir un calzado cómodo para caminar mucho.
Il est important de choisir des chaussures confortables pour marcher beaucoup.
En esta tienda venden calzado de cuero de alta calidad.
Dans ce magasin, ils vendent des chaussures en cuir de haute qualité.
El calzado de seguridad es obligatorio en la construcción.
Des chaussures de sécurité sont obligatoires sur les chantiers.
Mot collectif vs. objet spécifique
Pensez à « calzado » comme à un mot collectif, un peu comme « mobilier » en français. On ne dit pas « J'ai acheté un mobilier », mais plutôt « J'ai acheté du mobilier » ou « des meubles ».
Genre et articles
C'est un mot masculin. Même si vous parlez de chaussures pour femmes, vous utiliserez toujours « el calzado » ou « un calzado ».
Utilisation pour une seule chaussure
Erreur : “Perdí un calzado en la playa.”
Correction : Perdí un zapato en la playa.
pellejo
peh-YEH-ho/peˈʎexo/

Exemples
El bombero se jugó el pellejo para salvar al gato.
Le pompier a risqué sa vie pour sauver le chat.
Por fin logramos salvar el pellejo.
Nous avons finalement réussi à sauver notre peau.
No me gustaría estar en su pellejo ahora mismo.
Je n'aimerais pas être à sa place en ce moment.
Usage idiomatique
Dans ces expressions, 'pellejo' remplace tout le corps ou l'existence de la personne.
Ne pas confondre « zapato » et « calzado »
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


