Comment dire "peau" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “peau” est “piel” — utilisez 'piel' pour désigner la couverture extérieure de tout corps vivant, qu'il s'agisse d'un humain ou d'un animal, et particulièrement pour la peau humaine exposée au soleil..
piel
/pyehl//pjel/

Exemples
Es importante usar protector solar para cuidar tu piel.
Il est important d'utiliser de la crème solaire pour prendre soin de votre peau.
Debes proteger tu piel del sol en verano.
Vous devez protéger votre peau du soleil en été.
El doctor revisó la piel para ver si había alguna alergia.
Le médecin a examiné la peau pour voir s'il y avait une allergie.
Se me puso la piel de gallina cuando escuché esa canción.
J'ai eu la chair de poule quand j'ai entendu cette chanson. (Littéralement : Ma peau est devenue peau de poulet)
Usage de l'article 'La'
Lorsqu'on parle de ses propres parties du corps, l'espagnol utilise souvent l'article défini ('la' ou 'el') au lieu du déterminant possessif ('mi' ou 'tu'). Dites 'Me piqué la piel' (Je me suis piqué la peau), et non 'mi piel'. C'est différent du français où l'on dirait 'Je me suis piqué ma peau' ou plus naturellement 'Je me suis piqué la peau', mais la règle espagnole est plus stricte sur l'omission du possessif.
cuero
KWEH-roh/ˈkweɾo/

Exemples
Estos zapatos están hechos de cuero de alta calidad.
Ces chaussures sont faites de cuir de haute qualité.
Compramos unos zapatos de cuero negro muy elegantes.
Nous avons acheté des chaussures en cuir noir très élégantes.
El cinturón de cuero se rompió después de muchos años de uso.
La ceinture en cuir s'est cassée après de nombreuses années d'utilisation.
Me pica el cuero después de la picadura del mosquito.
J'ai la peau qui me démange après la piqûre de moustique.
película
Exemples
Se formó una fina película de hielo en el estanque.
Une fine pellicule de glace s'est formée sur l'étang.
Piel vs. Cuero
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

