Inklingo

Comment dire "collier" en espagnol

French → espagnol

collar

/koh-YAR//koˈʎaɾ/

nomA1courant
Utilisez "collar" pour désigner un bijou, tel qu'un collier en or, en argent ou orné de pierres, porté autour du cou.
Une chaîne simple en argent avec un petit pendentif bleu circulaire, présentée sur un fond doux.

Exemples

Llevaba un collar de perlas que le sentaba muy bien.

Elle portait un collier de perles qui lui allait très bien.

Mi abuela me regaló un collar de plata para mi cumpleaños.

Ma grand-mère m'a offert un collier en argent pour mon anniversaire.

Asegúrate de ponerle el collar al perro antes de sacarlo a pasear.

Assurez-vous de mettre le collier au chien avant de le sortir se promener.

El cuello de la camisa tiene un collar muy elegante.

Le col de la chemise a un col très élégant.

Règle du Nom Masculin

Même si 'collar' se termine par -ar, c'est un nom masculin, donc vous utilisez toujours 'el' (el collar) ou 'un' (un collar). En français, 'collier' est masculin, ce qui est une aide pour vous !

Confusion de Genre

Erreur :La collar es bonita.

Correction : El collar es bonito. (Puisque le mot est masculin, l'adjectif 'bonito' doit aussi être masculin, tout comme en français avec 'le collier est beau'.)

cadena

/kah-DEH-nah//kaˈðena/

nomA2courant
Utilisez "cadena" pour parler d'une chaîne métallique servant à attacher, sécuriser ou relier des objets, comme une chaîne de vélo ou une chaîne pour animaux.
Vue rapprochée de plusieurs maillons métalliques entrelacés posés sur une surface.

Exemples

Mi perro necesita una cadena más fuerte para el jardín.

Mon chien a besoin d'une chaîne plus solide pour le jardin.

Necesito una cadena para atar mi bicicleta en la calle.

J'ai besoin d'une chaîne pour attacher mon vélo dans la rue.

Ella llevaba una cadena de oro muy elegante.

Elle portait un collier en or très élégant.

Alerte de Genre

Bien que 'cadena' se termine par '-a', rappelez-vous que c'est toujours un nom féminin, nécessitant 'la' ou 'una', contrairement à certains mots français se terminant par '-e' qui sont masculins (ex: 'le problème').

Collar vs Cadena : la confusion principale

La confusion la plus fréquente est d'utiliser "collar" pour une chaîne utilitaire. Rappelez-vous que "collar" désigne presque exclusivement un bijou porté au cou, tandis que "cadena" est le terme pour une chaîne métallique à usage pratique.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.