Inklingo

Comment dire "conservation" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourconservationest ahorroutilisez 'ahorro' pour parler de l'économie ou de la préservation des ressources, en particulier l'énergie ou l'eau.

French → espagnol

ahorro

ah-OH-rrohaˈo.ro

nomB1neutre
Utilisez 'ahorro' pour parler de l'économie ou de la préservation des ressources, en particulier l'énergie ou l'eau.
Une main éteignant un interrupteur sur un mur coloré.

Exemples

El ahorro de energía es muy importante para el planeta.

La conservation de l'énergie est très importante pour la planète.

Instalar este programa supuso un gran ahorro de tiempo.

Installer ce programme a permis une grande économie de temps.

Buscamos el ahorro de costes en la oficina.

Nous cherchons une réduction des coûts au bureau.

Ahorro comme une action

Dans ce contexte, le mot décrit l' 'acte' ou le 'résultat' de l'efficacité. Il fonctionne de manière similaire au mot français 'économie' dans 'économie d'énergie' ou 'gain' dans 'gain de temps'.

Utiliser le mauvais verbe ou la mauvaise construction

Erreur :Dire 'hacer un ahorro de tiempo'.

Correction : Bien que compréhensible, il est plus naturel de dire 'ahorrar tiempo' (verbe) ou 'supone un ahorro de tiempo' (cela représente une économie de temps). En français, on dirait 'gagner du temps' ou 'cela représente un gain de temps'.

conservación

nomB1neutre
Employez 'conservación' pour la protection des ressources naturelles, de la faune, ou pour indiquer comment empêcher la nourriture de se gâter.

Exemples

La conservación del medio ambiente es una prioridad.

La conservation de l'environnement est une priorité.

mantenimiento

mán-te-ni-mién-tomante.niˈmjento

nomA2neutre
Choisissez 'mantenimiento' pour désigner l'action de maintenir quelque chose en bon état de fonctionnement, comme un appareil ou un bâtiment.
Un personnage de dessin animé amical portant une salopette bleue resserre joyeusement un boulon desserré sur une roue de vélo rouge vif à l'aide d'une clé argentée, illustrant le concept de maintenance.

Exemples

El ascensor está fuera de servicio por tareas de mantenimiento.

L'ascenseur est hors service en raison de travaux de maintenance.

Necesitamos un plan de mantenimiento preventivo para la maquinaria.

Nous avons besoin d'un plan de maintenance préventive pour la machinerie.

Los costos de mantenimiento de la casa son muy altos este año.

Les coûts d'entretien de la maison sont très élevés cette année.

Nom masculin

Puisque 'mantenimiento' se termine par '-o', c'est un nom masculin. Utilisez toujours 'el' ou 'un' devant.

Utilisation du mauvais article

Erreur :La mantenimiento

Correction : El mantenimiento. Rappelez-vous que le mot se termine par '-o', ce qui est un indice fort qu'il est masculin.

guarda

GWAR-dahˈɡwaɾða

nomB2formel
Utilisez 'guarda' dans le contexte spécifique de la garde légale ou physique de personnes, comme des enfants.
Une personne tenant doucement un jeune plant fragile en pot avec ses deux mains, montrant une protection attentive.

Exemples

El juez decidió otorgarle la guarda de los niños a la madre.

Le juge a décidé d'accorder la garde des enfants à la mère.

La guarda de los documentos históricos es vital.

La conservation (garde) des documents historiques est vitale.

Contexte Formel

Ce sens est généralement utilisé dans des contextes légaux ou très formels, remplaçant souvent le mot plus courant 'custodia'.

Ne pas confondre 'ahorro' et 'conservación'

La confusion la plus fréquente concerne 'ahorro' et 'conservación'. Utilisez 'ahorro' pour l'économie de ressources comme l'énergie, et 'conservación' pour la préservation de l'environnement ou des aliments. Bien qu'ils se ressemblent, leurs usages sont distincts.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.