Inklingo

Comment dire "délégation" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourdélégationest delegaciónutilisez « delegación » lorsque vous parlez d'un groupe de personnes qui représentent officiellement une organisation, une institution ou un pays..

delegaciónB1

Utilisez « delegación » lorsque vous parlez d'un groupe de personnes qui représentent officiellement une organisation, une institution ou un pays.

En savoir plus →
representaciónB1

Choisissez « representación » quand il s'agit de la simple idée de représenter quelqu'un ou quelque chose, sans nécessairement impliquer un groupe physique.

En savoir plus →
mandato🔊B2

Employez « mandato » pour parler de la période officielle pendant laquelle une personne exerce une fonction ou un pouvoir, comme un mandat présidentiel ou électif.

En savoir plus →
diputaciónC1

Utilisez « diputación » pour désigner un groupe spécifiquement envoyé pour représenter les intérêts d'une région ou d'un corps professionnel, souvent dans un contexte historique ou formel.

En savoir plus →
French → espagnol

delegación

nomB1standard
Utilisez « delegación » lorsque vous parlez d'un groupe de personnes qui représentent officiellement une organisation, une institution ou un pays.

Exemples

La delegación mexicana llegó a la Villa Olímpica.

La délégation mexicaine est arrivée au Village Olympique.

delegación

nomB2standard
Utilisez également « delegación » pour décrire l'acte de transférer une tâche, un pouvoir ou une autorité à une autre personne.

Exemples

La delegación de tareas es vital para un buen líder.

La délégation de tâches est vitale pour un bon leader.

representación

nomB1standard
Choisissez « representación » quand il s'agit de la simple idée de représenter quelqu'un ou quelque chose, sans nécessairement impliquer un groupe physique.

Exemples

Queremos una mejor representación en el gobierno.

Nous voulons une meilleure représentation au gouvernement.

mandato

/man-DA-toh//manˈda.to/

nomB2standard
Employez « mandato » pour parler de la période officielle pendant laquelle une personne exerce une fonction ou un pouvoir, comme un mandat présidentiel ou électif.
Un maire portant une écharpe d'apparat se tenant fièrement devant un bâtiment de l'hôtel de ville.

Exemples

El presidente terminó su mandato de cuatro años.

Le président a terminé son mandat de quatre ans.

El pueblo le dio un mandato claro para bajar los impuestos.

Le peuple lui a donné un mandat clair pour baisser les impôts.

Durante su segundo mandato, la economía mejoró.

Pendant son deuxième mandat, l'économie s'est améliorée.

Expression Temporelle

Lorsqu'il s'agit de temps, 'mandato' décrit toute la durée du pouvoir d'un dirigeant, pas seulement un jour.

Utiliser 'término' pour les mandats politiques

Erreur :Dire 'su término presidencial'.

Correction : Dites 'su mandato presidencial'. En espagnol, 'término' signifie généralement la fin de quelque chose, pas la durée.

diputación

nomC1formel
Utilisez « diputación » pour désigner un groupe spécifiquement envoyé pour représenter les intérêts d'une région ou d'un corps professionnel, souvent dans un contexte historique ou formel.

Exemples

Una diputación de empresarios visitó el palacio real.

Une délégation d'entrepreneurs a visité le palais royal.

Ne pas confondre groupe et acte

La confusion la plus fréquente est d'utiliser « delegación » pour l'acte de déléguer lorsque le contexte est plutôt celui de la représentation générale. De même, évitez d'utiliser « representación » quand il s'agit d'un groupe physique envoyé officiellement, où « delegación » est plus approprié.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.