Inklingo

Comment dire "interprétation" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourinterprétationest interpretaciónutilisez ce terme lorsque vous parlez de la manière dont une œuvre artistique (musique, théâtre, etc.) est jouée, ou de la façon dont un fait ou une idée est compris(e) ou expliqué(e)..

interpretaciónB1 / B2

Utilisez ce terme lorsque vous parlez de la manière dont une œuvre artistique (musique, théâtre, etc.) est jouée, ou de la façon dont un fait ou une idée est compris(e) ou expliqué(e).

En savoir plus →
traducciónA1

Ce mot correspond à l'acte de passer un texte ou un discours d'une langue à une autre. Dans le sens d'interprétation orale, on utilise plutôt 'interpretación'.

En savoir plus →
ejecuciónB2

Employez ce terme pour désigner la manière dont une tâche, une performance ou une œuvre est réalisée, souvent avec une notion de compétence technique ou d'habileté.

En savoir plus →
representaciónB2

Ce terme est utilisé pour parler de la manière dont une personne, une idée ou une situation est présentée, notamment dans le domaine artistique ou médiatique.

En savoir plus →
lectura🔊B2

Utilisez ce mot pour parler de l'analyse ou de l'interprétation d'un ensemble de données, de chiffres, ou d'une situation observée, comme une mesure.

En savoir plus →
French → espagnol

interpretación

sustantivoB1 / B2neutro
Utilisez ce terme lorsque vous parlez de la manière dont une œuvre artistique (musique, théâtre, etc.) est jouée, ou de la façon dont un fait ou une idée est compris(e) ou expliqué(e).

Exemples

La interpretación de la sinfonía fue magistral.

L'interprétation de la symphonie fut magistrale.

traducción

sustantivoA1neutro
Ce mot correspond à l'acte de passer un texte ou un discours d'une langue à une autre. Dans le sens d'interprétation orale, on utilise plutôt 'interpretación'.

Exemples

La traducción del documento tomó varias horas.

La traduction du document a pris plusieurs heures.

ejecución

sustantivoB2neutro
Employez ce terme pour désigner la manière dont une tâche, une performance ou une œuvre est réalisée, souvent avec une notion de compétence technique ou d'habileté.

Exemples

La ejecución de la pieza musical requería gran destreza.

L'exécution de la pièce musicale demandait une grande dextérité.

representación

sustantivoB2neutro
Ce terme est utilisé pour parler de la manière dont une personne, une idée ou une situation est présentée, notamment dans le domaine artistique ou médiatique.

Exemples

Su representación del personaje fue muy emotiva.

Sa représentation du personnage fut très émouvante.

lectura

/lek-TOO-ra//lekˈtuɾa/

sustantivoB2neutro
Utilisez ce mot pour parler de l'analyse ou de l'interprétation d'un ensemble de données, de chiffres, ou d'une situation observée, comme une mesure.
Un cadran d'instrument rond simple avec une aiguille noire épaisse pointant fermement vers le haut d'une zone rouge, indiquant une lecture mesurée.

Exemples

La lectura del medidor de presión era preocupante.

La lecture du tensiomètre était préoccupante.

La lectura del termómetro era anormalmente baja.

Le relevé du thermomètre était anormalement bas.

El director hizo una lectura optimista de los resultados.

Le directeur a fait une interprétation optimiste des résultats.

Usage Abstrait

Lorsqu'il est utilisé de manière abstraite (comme 'interprétation'), il fonctionne toujours avec la préposition 'de' (de) pour le lier à l'objet analysé : 'lectura DE la situación'.

Ne pas confondre « interpretación » et « traducción »

La confusion la plus fréquente concerne « interpretación » et « traducción ». Rappelez-vous que « traducción » se réfère spécifiquement au passage d'une langue à une autre (écrit ou oral). « Interpretación » est plus large et inclut la performance artistique ou la compréhension d'une idée.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.