Comment dire "exécution" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “exécution” est “ejecución” — utilisez « ejecución » pour parler de la mise en œuvre concrète d'un plan, d'un projet, d'une tâche ou d'une commande..
French → espagnol
ejecución
nom (B2)B2standard
Utilisez « ejecución » pour parler de la mise en œuvre concrète d'un plan, d'un projet, d'une tâche ou d'une commande.
Exemples
La ejecución del plan de rescate fue rápida y eficiente.
L'exécution du plan de sauvetage a été rapide et efficace.
celebración
nom (B1)B1standard
Choisissez « celebración » lorsque « exécution » fait référence à la réalisation ou à la tenue formelle d'un acte juridique, d'un contrat ou d'un rituel.
Exemples
La celebración del contrato se retrasó hasta el martes.
La signature (la tenue) du contrat a été reportée à mardi.
ejecución
nom (C1)C1formel
Employez « ejecución » dans le contexte spécifique de la peine capitale, c'est-à-dire la mise à mort légale d'une personne condamnée.
Exemples
El país debatió si restablecer la pena de ejecución.
Le pays a débattu de la question de rétablir la peine de mort (ejecución).
Ne pas confondre 'ejecución' et 'celebración'
La confusion la plus fréquente est d'utiliser « celebración » pour une mise en œuvre active (comme un plan), alors que ce terme se réfère plutôt à la formalisation d'un acte. Utilisez « ejecución » pour l'action de faire, et « celebración » pour la tenue d'un événement ou contrat.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.