Comment dire "drame" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “drame” est “drama” — utilisez « drama » lorsque vous parlez du genre théâtral ou littéraire, ou d'une réaction émotionnelle intense et exagérée..
drama
DRAH-mah/ˈdɾa.ma/

Exemples
El drama de Shakespeare 'Hamlet' es estudiado en todo el mundo.
Le drame de Shakespeare, « Hamlet », est étudié dans le monde entier.
La película es un drama intenso sobre la guerra civil.
Le film est un drame intense sur la guerre civile.
Por favor, no hagas un drama por llegar cinco minutos tarde.
S'il te plaît, ne fais pas toute une histoire (ou « drame ») pour être en retard de cinq minutes.
Ella siempre tiene algún drama con sus amigos.
Elle a toujours des ennuis/un drame avec ses amis.
Nom Masculin se Terminant par -a
Même si « drama » se termine par -a, il est masculin (« el drama »). Cela arrive avec beaucoup de mots empruntés au grec, comme « el problema » ou « el tema ».
Utilisation de « Hacer »
La manière la plus courante de parler de créer une scène est « hacer un drama » (faire un drame), similaire à « hacer un escándalo ».
Confondre le Genre
Erreur : “La drama es muy aburrida.”
Correction : El drama es muy aburrido. N'oubliez pas d'utiliser l'article masculin « el » et les adjectifs masculins.
drama
DRAH-mah/ˈdɾa.ma/

Exemples
Por favor, no hagas un drama por llegar cinco minutos tarde.
S'il te plaît, ne fais pas toute une histoire (ou « drame ») pour être en retard de cinq minutes.
El drama de Shakespeare 'Hamlet' es estudiado en todo el mundo.
Le drame de Shakespeare, « Hamlet », est étudié dans le monde entier.
La película es un drama intenso sobre la guerra civil.
Le film est un drame intense sur la guerre civile.
Ella siempre tiene algún drama con sus amigos.
Elle a toujours des ennuis/un drame avec ses amis.
Nom Masculin se Terminant par -a
Même si « drama » se termine par -a, il est masculin (« el drama »). Cela arrive avec beaucoup de mots empruntés au grec, comme « el problema » ou « el tema ».
Utilisation de « Hacer »
La manière la plus courante de parler de créer une scène est « hacer un drama » (faire un drame), similaire à « hacer un escándalo ».
Confondre le Genre
Erreur : “La drama es muy aburrida.”
Correction : El drama es muy aburrido. N'oubliez pas d'utiliser l'article masculin « el » et les adjectifs masculins.
teatro
/teh-AH-troh//teˈatɾo/

Exemples
Estudió historia del teatro en la universidad.
Il a étudié l'histoire du théâtre à l'université.
El teatro clásico español es muy rico en personajes.
Le théâtre classique espagnol est très riche en personnages.
Deja el teatro y dime qué pasó de verdad.
Arrête le spectacle et dis-moi ce qui s'est vraiment passé.
Su reacción fue puro teatro, no estaba realmente enfadada.
Sa réaction était du pur théâtre ; elle n'était pas vraiment fâchée.
teatro
/teh-AH-troh//teˈatɾo/

Exemples
Deja el teatro y dime qué pasó de verdad.
Arrête le spectacle et dis-moi ce qui s'est vraiment passé.
Estudió historia del teatro en la universidad.
Il a étudié l'histoire du théâtre à l'université.
El teatro clásico español es muy rico en personajes.
Le théâtre classique espagnol est très riche en personnages.
Su reacción fue puro teatro, no estaba realmente enfadada.
Sa réaction était du pur théâtre ; elle n'était pas vraiment fâchée.
ópera
Exemples
¡Qué ópera! Llevamos tres horas discutiendo por algo tan simple.
Quel drame ! Nous nous disputons depuis trois heures pour quelque chose d'aussi simple.
Ne pas confondre « drama » et « teatro »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

