Comment dire "effet" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “effet” est “efecto” — utilisez « efecto » pour parler du résultat direct, de la conséquence observable ou de l'action d'un traitement ou d'une cause..
efecto
eh-FEK-toh/eˈfekto/

Exemples
La medicina ya hizo efecto en mí.
Le médicament a déjà eu un effet sur moi.
El aumento de precios es un efecto de la escasez.
L'augmentation des prix est un résultat de la pénurie.
Utilisation d'*Efecto* dans des expressions
Une expression très courante est 'hacer efecto' (faire effet/fonctionner), souvent utilisée avec des médicaments ou des conseils.
Confondre *Efecto* et *Afecto*
Erreur : “Utiliser 'afecto' alors que vous voulez dire 'effet'.”
Correction : 'Afecto' signifie affection ou tendresse. 'Efecto' est la conséquence ou le résultat. 'El clima me afectó' (Le temps m'a affecté/touché).
impacto
/eem-PAHK-toh//imˈpakto/

Exemples
La campaña de marketing tuvo un impacto enorme en las ventas.
La campagne de marketing a eu un impact énorme sur les ventes.
El impacto ambiental del proyecto es nuestra mayor preocupación.
L'impact environnemental du projet est notre plus grande préoccupation.
¿Cuál fue el impacto de la crisis económica en la región?
Quel a été l'impact de la crise économique dans la région ?
Toujours Masculin
Rappelez-vous que 'impacto' est toujours un nom masculin, vous devez donc utiliser 'el' ou 'un' devant lui. Contrairement au français où 'l'impact' est masculin, mais 'l'influence' est féminin, en espagnol, les deux concepts sont souvent regroupés sous le masculin 'impacto'.
Utiliser 'impacto' comme verbe
Erreur : “La noticia me impacto mucho.”
Correction : La noticia me impactó mucho. (Utilisez la forme verbale correcte : 'impactar'.) Les francophones pourraient être tentés d'utiliser une forme nominale là où l'espagnol exige le verbe conjugué.
Choisir entre « efecto » et « impacto »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

