Comment dire "endolori" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “endolori” est “molido” — utilisez "molido" pour décrire une douleur généralisée dans tout le corps, souvent due à un effort physique intense et prolongé..
molido
/mo-LEE-doh//moˈliðo/

Exemples
Después de la caminata de montaña, mis piernas están molidas.
Après la randonnée en montagne, mes jambes sont endolories.
Después de correr el maratón, terminé molido.
Après avoir couru le marathon, je me suis retrouvé épuisé.
Estoy molida de tanto trabajar en el jardín.
Je suis lessivé d'avoir autant travaillé dans le jardin.
Me siento molido; creo que me voy a dormir temprano.
Je me sens K.O. ; je pense que je vais me coucher tôt.
Utilisation de 'Estar' pour les états
Puisqu'être épuisé est un état ou un sentiment temporaire, utilisez toujours 'estar' (être) avec 'molido'.
Mauvais verbe 'Être'
Erreur : “Soy molido.”
Correction : Estoy molido. Utilisez 'estar' car la fatigue est une condition, pas un trait de personnalité permanent.
resentido
/reh-sen-TEE-doh//resenˈtiðo/

Exemples
Mi hombro está resentido desde la caída.
Mon épaule est endolorie depuis ma chute.
Tengo la rodilla resentida después del partido de ayer.
Mon genou est endolori/sensible après le match d'hier.
La economía del país quedó resentida tras la crisis.
L'économie du pays a été laissée affaiblie après la crise.
Aún tengo la espalda un poco resentida.
Mon dos est encore un peu sensible.
Accord du genre
N'oubliez pas que si vous parlez de 'la rodilla' (le genou), le mot devient 'resentida'. Si vous parlez de 'el tobillo' (la cheville), il reste 'resentido'. En français, l'adjectif s'accorde avec le nom : 'le genou est endolori' (masculin), 'la cheville est endolorie' (féminin).
Molido vs. Resentido
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

