Comment dire "enduré" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “enduré” est “sobrevivido” — utilisez 'sobrevivido' lorsque 'enduré' fait référence à la capacité de surmonter une situation difficile, dangereuse ou une épreuve qui aurait pu être fatale ou causer des dommages importants.
sobrevivido
so-breh-vee-vee-dohso.βɾe.βiˈβi.ðo

Exemples
El equipo ha sobrevivido a la tormenta en alta mar.
L'équipe a survécu à la tempête en haute mer.
¿Has sobrevivido a otro lunes?
As-tu survécu à un autre lundi ?
Nunca habríamos sobrevivido sin su ayuda.
Nous n'aurions jamais survécu sans leur aide.
El pueblo había sobrevivido a sequías e inundaciones.
La ville avait survécu aux sécheresses et aux inondations.
Formation des temps composés
Pour dire que quelque chose 's'est produit', vous combinez une forme du verbe auxiliaire haber (avoir) avec sobrevivido. La forme sobrevivido elle-même ne change jamais, peu importe qui survit.
Transitivité (Survivre à quelque chose)
Quand on parle de survivre à un événement spécifique (comme une catastrophe ou une crise), l'espagnol utilise la préposition 'a' juste après le verbe : 'Sobrevivieron a la tormenta' (Ils ont survécu à la tempête). En français, on utilise 'à' ou 'de' selon le contexte, mais en espagnol, c'est presque toujours 'a'.
Confondre 'haber' et 'tener'
Erreur : “Yo tengo sobrevivido.”
Correction : Yo he sobrevivido. (Le verbe 'haber' est le seul utilisé pour former les temps composés, pas 'tener', contrairement à l'usage de 'avoir' et 'être' en français pour certains verbes).
sufrido
soo-FREE-dohsuˈfɾi.ðo

Exemples
He sufrido mucho con esta gripe.
J'ai beaucoup souffert de cette grippe.
Nunca he sufrido tanto calor como este verano.
Je n'ai jamais souffert autant de chaleur que cet été.
La decisión había sido sufrida por todos los empleados.
La décision avait été endurée par tous les employés.
Formation des Temps Composés
Le participe passé 'sufrido' est toujours utilisé après une forme du verbe 'haber' (avoir) pour parler d'actions terminées dans le passé, comme 'he sufrido' (j'ai souffert). Ceci est analogue à l'utilisation de l'auxiliaire 'avoir' en français.
Utiliser 'Ser' au lieu de 'Haber'
Erreur : “Yo soy sufrido mucho.”
Correction : Yo he sufrido mucho. (Rappelez-vous, utilisez 'haber' pour former les temps composés, jamais 'ser', contrairement à l'utilisation de l'auxiliaire 'être' en français dans certains contextes).
Ne pas confondre survie et sensation
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

