Inklingo

Comment dire "enduré" en espagnol

French → espagnol

sobrevivido

so-breh-vee-vee-dohso.βɾe.βiˈβi.ðo

Verbe (Participe Passé)B1neutre
Utilisez 'sobrevivido' lorsque 'enduré' fait référence à la capacité de surmonter une situation difficile, dangereuse ou une épreuve qui aurait pu être fatale ou causer des dommages importants.
Un petit enfant se tient joyeusement sur une colline vert vif sous un ciel bleu clair, regardant les nuages d'orage sombres s'éloigner au loin, signifiant avoir survécu à la tempête.

Exemples

El equipo ha sobrevivido a la tormenta en alta mar.

L'équipe a survécu à la tempête en haute mer.

¿Has sobrevivido a otro lunes?

As-tu survécu à un autre lundi ?

Nunca habríamos sobrevivido sin su ayuda.

Nous n'aurions jamais survécu sans leur aide.

El pueblo había sobrevivido a sequías e inundaciones.

La ville avait survécu aux sécheresses et aux inondations.

Formation des temps composés

Pour dire que quelque chose 's'est produit', vous combinez une forme du verbe auxiliaire haber (avoir) avec sobrevivido. La forme sobrevivido elle-même ne change jamais, peu importe qui survit.

Transitivité (Survivre à quelque chose)

Quand on parle de survivre à un événement spécifique (comme une catastrophe ou une crise), l'espagnol utilise la préposition 'a' juste après le verbe : 'Sobrevivieron a la tormenta' (Ils ont survécu à la tempête). En français, on utilise 'à' ou 'de' selon le contexte, mais en espagnol, c'est presque toujours 'a'.

Confondre 'haber' et 'tener'

Erreur :Yo tengo sobrevivido.

Correction : Yo he sobrevivido. (Le verbe 'haber' est le seul utilisé pour former les temps composés, pas 'tener', contrairement à l'usage de 'avoir' et 'être' en français pour certains verbes).

sufrido

soo-FREE-dohsuˈfɾi.ðo

Participe PasséA2neutre
Employez 'sufrido' pour traduire 'enduré' quand il s'agit d'avoir ressenti ou expérimenté une sensation négative, une douleur, une gêne ou une situation désagréable, sans nécessairement qu'il y ait eu un danger de mort.
Un ours en peluche légèrement usé avec une petite pièce sur sa poitrine repose paisiblement sur une couverture, symbolisant quelque chose qui a subi de l'usure ou des dommages dans le passé.

Exemples

He sufrido mucho con esta gripe.

J'ai beaucoup souffert de cette grippe.

Nunca he sufrido tanto calor como este verano.

Je n'ai jamais souffert autant de chaleur que cet été.

La decisión había sido sufrida por todos los empleados.

La décision avait été endurée par tous les employés.

Formation des Temps Composés

Le participe passé 'sufrido' est toujours utilisé après une forme du verbe 'haber' (avoir) pour parler d'actions terminées dans le passé, comme 'he sufrido' (j'ai souffert). Ceci est analogue à l'utilisation de l'auxiliaire 'avoir' en français.

Utiliser 'Ser' au lieu de 'Haber'

Erreur :Yo soy sufrido mucho.

Correction : Yo he sufrido mucho. (Rappelez-vous, utilisez 'haber' pour former les temps composés, jamais 'ser', contrairement à l'utilisation de l'auxiliaire 'être' en français dans certains contextes).

Ne pas confondre survie et sensation

La confusion principale réside entre la survie physique ('sobrevivido') et l'expérience d'une sensation désagréable ('sufrido'). Pensez à la gravité : 'sobrevivido' implique une épreuve majeure, tandis que 'sufrido' concerne plus souvent une gêne ou une douleur.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.