Inklingo

Comment dire "esclavage" en espagnol

French → espagnol

esclavitud

es-klah-bee-toodesklaβiˈtuð

nounB1general
Utilisez "esclavitud" pour parler de la condition juridique et sociale d'une personne privée de sa liberté et considérée comme la propriété d'une autre.
Une lourde chaîne en métal posée sur un plancher en bois sombre et vieilli.

Exemples

La abolición de la esclavitud fue un hito importante.

L'abolition de l'esclavage fut un jalon important.

Muchos países abolieron la esclavitud en el siglo XIX.

De nombreux pays ont aboli l'esclavage au XIXe siècle.

Luchar contra la esclavitud es un deber humano.

Lutter contre l'esclavage est un devoir humain.

Este trabajo es una verdadera esclavitud; no tengo tiempo para descansar.

Ce travail est un véritable esclavage ; je n'ai pas le temps de me reposer.

Terminaison féminine

En espagnol, la plupart des mots se terminant par '-tud' (comme 'salud', 'actitud', 'juventud') sont féminins. Il faut donc toujours utiliser l'article défini 'la' ou indéfini 'una' avec ce mot.

Usage du concept abstrait

Lorsque l'on parle de l'esclavage comme concept général, on utilise généralement l'article 'la' (par exemple, 'La esclavitud es mala'), même si en français on dirait simplement 'L'esclavage est mauvais'.

Erreur de genre

Erreur :el esclavitud

Correction : la esclavitud (car les mots se terminant par -tud sont féminins).

cadenas

kah-DEH-nahskaˈðe.nas

nounB2figurative
Utilisez "cadenas" (au pluriel) dans un sens figuré pour évoquer une oppression, une contrainte forte ou une situation de manque de liberté, souvent par métaphore.
Une illustration montrant deux poignets étroitement liés ensemble par des menottes de corde épaisses, symbolisant la restriction ou l'oppression.

Exemples

El pueblo se liberó de las cadenas de la opresión.

Le peuple s'est libéré des chaînes de l'oppression.

El pueblo rompió las cadenas de la tiranía.

Le peuple a brisé les chaînes de la tyrannie.

Las cadenas del pasado nos impiden avanzar.

Les liens du passé nous empêchent d'avancer.

Usage Métaphorique

Dans ce contexte, 'cadenas' est une métaphore puissante pour tout ce qui restreint la liberté, que ce soit politique, social ou émotionnel.

Ne pas confondre l'état et la métaphore

La confusion principale vient de l'usage figuré de "cadenas". "Esclavitud" est le terme précis pour la condition d'esclave. "Cadenas" est une image pour parler de toute forme de contrainte sévère, pas seulement de l'esclavage réel.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.