Comment dire "esclavage" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “esclavage” est “esclavitud” — utilisez "esclavitud" pour parler de la condition juridique et sociale d'une personne privée de sa liberté et considérée comme la propriété d'une autre.
esclavitud
es-klah-bee-toodesklaβiˈtuð

Exemples
La abolición de la esclavitud fue un hito importante.
L'abolition de l'esclavage fut un jalon important.
Muchos países abolieron la esclavitud en el siglo XIX.
De nombreux pays ont aboli l'esclavage au XIXe siècle.
Luchar contra la esclavitud es un deber humano.
Lutter contre l'esclavage est un devoir humain.
Este trabajo es una verdadera esclavitud; no tengo tiempo para descansar.
Ce travail est un véritable esclavage ; je n'ai pas le temps de me reposer.
Terminaison féminine
En espagnol, la plupart des mots se terminant par '-tud' (comme 'salud', 'actitud', 'juventud') sont féminins. Il faut donc toujours utiliser l'article défini 'la' ou indéfini 'una' avec ce mot.
Usage du concept abstrait
Lorsque l'on parle de l'esclavage comme concept général, on utilise généralement l'article 'la' (par exemple, 'La esclavitud es mala'), même si en français on dirait simplement 'L'esclavage est mauvais'.
Erreur de genre
Erreur : “el esclavitud”
Correction : la esclavitud (car les mots se terminant par -tud sont féminins).
cadenas
kah-DEH-nahskaˈðe.nas

Exemples
El pueblo se liberó de las cadenas de la opresión.
Le peuple s'est libéré des chaînes de l'oppression.
El pueblo rompió las cadenas de la tiranía.
Le peuple a brisé les chaînes de la tyrannie.
Las cadenas del pasado nos impiden avanzar.
Les liens du passé nous empêchent d'avancer.
Usage Métaphorique
Dans ce contexte, 'cadenas' est une métaphore puissante pour tout ce qui restreint la liberté, que ce soit politique, social ou émotionnel.
Ne pas confondre l'état et la métaphore
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

