Inklingo

Comment dire "est d'accord" en espagnol

French → espagnol

acuerda

ah-KWEHR-dah/aˈkweɾða/

VerbeB1Standard
Utilisez "acuerda" lorsque plusieurs personnes ou entités parviennent à une décision ou un consensus formel, comme lors d'une réunion ou d'une négociation.
Deux personnages de dessin animé amicaux, l'un bleu et l'autre jaune, se faisant face et se serrant fermement la main, illustrant un accord mutuel.

Exemples

El comité acuerda implementar las nuevas medidas.

Le comité est d'accord pour mettre en œuvre les nouvelles mesures.

La comisión acuerda revisar los estatutos.

La commission décide de réviser les statuts.

El director acuerda el nuevo horario con los empleados.

Le directeur est d'accord sur le nouvel horaire avec les employés.

El juez acuerda levantar la prohibición de viajar.

Le juge décide de lever l'interdiction de voyager.

Utilisation transitive

Cette utilisation non-réfléchie d''acuerda' prend souvent un objet direct (la chose convenue) ou est suivie de 'que' (que) ou 'a' + infinitif (pour faire quelque chose).

coincide

koyn-SEE-deh/ko.inˈsi.ðe/

VerbeB1Standard
Utilisez "coincide" pour exprimer que deux personnes ou plus partagent la même opinion, le même point de vue ou la même analyse sur un sujet.
Une illustration de livre d'histoires de deux personnes debout ensemble, souriantes, et pointant vers une seule bulle de pensée partagée contenant une grande ampoule lumineuse, symbolisant un accord mutuel.

Exemples

Mi impresión sobre la película coincide con la tuya.

Mon impression sur le film est d'accord avec la tienne.

Mi opinión no siempre coincide con la de mi jefe.

Mon opinion n'est pas toujours en accord avec celle de mon patron.

La evidencia que presenta coincide con lo que vimos.

La preuve qu'il présente est cohérente avec ce que nous avons vu.

Ne pas confondre avec 'Être d'accord'

Erreur :Utiliser 'coincide' pour signifier 'être d'accord' dans un sens conversationnel, comme 'Sí, yo coincido.'

Correction : Bien que correct, 'Estar de acuerdo' (Estoy de acuerdo) est beaucoup plus naturel et courant pour un simple accord conversationnel. 'Coincidir' est souvent utilisé pour comparer deux idées ou faits.

Ne pas confondre décision et opinion

La confusion principale réside entre l'expression d'une décision formelle ("acuerda") et le simple partage d'une opinion ("coincide"). Pensez si vous parlez d'un accord acté ou d'une simple convergence de vues.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.