Inklingo

Comment dire "examen minutieux" en espagnol

French → espagnol

examen

ehk-SAH-mehnekˈsa.men

nounB1no context
Utilisez "examen" lorsque vous parlez d'une vérification approfondie ou d'une évaluation dans un contexte médical, académique ou professionnel.
Une personne en blouse blanche tenant une grande loupe pour inspecter de près un petit objet détaillé sur un établi, symbolisant une analyse approfondie.

Exemples

El médico realizó un examen minutioso de la herida.

Le médecin a procédé à un examen minutieux de la blessure.

El médico ordenó un examen completo de sangre.

Le médecin a ordonné une analyse sanguine complète (ou une visite médicale complète).

La comisión sometió el documento a un riguroso examen.

La commission a soumis le document à un examen minutieux.

Tras un examen detallado, encontramos la causa del problema.

Après une révision détaillée, nous avons trouvé la cause du problème.

Associé à des Adjectifs

Ce sens d''examen' est souvent associé à des adjectifs forts comme 'riguroso' (rigoureux), 'detallado' (détaillé) ou 'exhaustivo' (exhaustif). Cela correspond bien à l'usage de 'examen' en français.

observación

nounA2no context
Préférez "observación" pour décrire l'acte de regarder attentivement quelque chose, souvent dans un contexte scientifique ou pour noter des détails sans intervention directe.

Exemples

La observación minutiosa de los síntomas ayudó al diagnóstico.

L'observation minutieuse des symptômes a aidé au diagnostic.

Examen vs. Observación

La confusion principale réside entre "examen" et "observación". "Examen" implique une vérification plus active et souvent une conclusion (médicale, académique), tandis qu'"observación" met l'accent sur le fait de regarder attentivement, souvent pour recueillir des données.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.