Inklingo

Comment dire "ficelle" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourficelleest cordónutilisez "cordón" pour désigner une ficelle plus épaisse, souvent utilisée pour attacher quelque chose, comme les lacets de chaussures.

French → espagnol

cordón

nomA1courant
Utilisez "cordón" pour désigner une ficelle plus épaisse, souvent utilisée pour attacher quelque chose, comme les lacets de chaussures.

Exemples

Tengo que atarme el cordón del zapato.

Je dois nouer mon lacet.

hilo

EE-lohˈilo

nomA1courant
Préférez "hilo" pour une ficelle fine, généralement utilisée pour la couture ou des travaux manuels légers.
Une grande bobine de fil à coudre rouge vif avec une aiguille argentée enfilée, prête à l'emploi.

Exemples

Necesito un carrete de hilo blanco para coser esta falda.

J'ai besoin d'une bobine de fil blanc pour coudre cette jupe.

El gato jugó con el hilo hasta que lo rompió.

Le chat a joué avec la laine jusqu'à ce qu'il la casse.

Règle du nom masculin

Rappelez-vous que 'hilo' est toujours masculin, vous devez donc utiliser 'el hilo' et 'un hilo', même s'il commence par un 'h'.

Confondre fil et corde

Erreur :Utiliser 'hilo' pour une corde épaisse ou un câble.

Correction : Utilisez 'cuerda' ou 'soga' pour une corde épaisse, et réservez 'hilo' pour les brins fins et délicats.

Confondre "cordón" et "hilo"

Ne confondez pas "cordón" (plus épais, pour attacher) et "hilo" (fin, pour coudre). Utiliser "hilo" pour des lacets serait incorrect, tout comme utiliser "cordón" pour une couture fine.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.