hilo
EE-loh
/ˈilo/
Le sens le plus courant de hilo est le fil littéral utilisé pour la couture ou le tissage.
📝 En Action
Necesito un carrete de hilo blanco para coser esta falda.
A1J'ai besoin d'une bobine de fil blanc pour coudre cette jupe.
El gato jugó con el hilo hasta que lo rompió.
A2Le chat a joué avec la laine jusqu'à ce qu'il la casse.
💡 Points de grammaire
Règle du nom masculin
Rappelez-vous que 'hilo' est toujours masculin, vous devez donc utiliser 'el hilo' et 'un hilo', même s'il commence par un 'h'.
❌ Erreurs Courantes
Confondre fil et corde
Erreur : “Utiliser 'hilo' pour une corde épaisse ou un câble.”
Correction : Utilisez 'cuerda' ou 'soga' pour une corde épaisse, et réservez 'hilo' pour les brins fins et délicats.
⭐ Conseils d''utilisation
Vocabulaire de la couture
Lorsque vous parlez de couture, vous associerez souvent 'hilo' avec 'aguja' (aiguille) et 'coser' (coudre).

Hilo peut aussi désigner un fil métallique ou un brin électrique.
📝 En Action
Hay que cambiar el hilo de la bombilla, está fundido.
B1Nous devons changer le filament de l'ampoule, elle est grillée.
El electricista cortó el hilo rojo para arreglar el circuito.
B2L'électricien a coupé le fil rouge pour réparer le circuit.
💡 Points de grammaire
Usage technique
Dans les domaines techniques, 'cable' est souvent utilisé pour des faisceaux de fils plus épais, tandis que 'hilo' est utilisé pour un seul brin plus fin. C'est similaire à la distinction entre 'fil' et 'câble' en français.

Métaphoriquement, hilo décrit la continuité ou le 'fil' d'une conversation ou d'une histoire.
hilo(Nom)
fil
?d'une conversation ou d'une histoire
,ligne
?séquence ou connexion
thème
?main topic
📝 En Action
Perdí el hilo de la conversación cuando sonó mi teléfono.
B2J'ai perdu le fil de la conversation quand mon téléphone a sonné.
El hilo de la novela es muy complicado, con muchos giros.
C1La ligne de l'intrigue du roman est très compliquée, avec beaucoup de rebondissements.
💡 Points de grammaire
Usage figuré
Ce sens est très similaire à la façon dont le français utilise 'fil' pour décrire la ligne continue de pensée dans une discussion ou une histoire ('le fil de la discussion', 'le fil de l'histoire').
⭐ Conseils d''utilisation
Utilisation avec 'Perder'
La manière la plus courante d'utiliser ce sens figuré est avec le verbe 'perder' (perdre) : 'Perdí el hilo' est une expression très naturelle lorsque vous êtes distrait.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : hilo
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'hilo' dans son sens figuré courant ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Comment dit-on 'ligne de pêche' ?
Bien que 'hilo' puisse parfois fonctionner pour une ligne très fine, le terme le plus courant et précis pour 'ligne de pêche' est 'sedal' ou 'línea de pesca'.
'Hilo' fait-il référence à un 'thread' des réseaux sociaux ?
Oui ! Dans la communication numérique moderne, 'hilo' est l'équivalent direct d'un 'thread' sur Twitter ou un forum (une séquence de messages liés).