Comment dire "flatterie" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “flatterie” est “cumplido” — utilisez "cumplido" pour un compliment sincère et positif, généralement destiné à faire plaisir ou à reconnaître une qualité..
cumplido
koom-PLEE-doh/kumˈpliðo/

Exemples
Ella me hizo un cumplido muy bonito sobre mi vestido.
Elle m'a fait un très beau compliment sur ma robe.
A veces, recibir un cumplido sincero te alegra el día.
Parfois, recevoir un compliment sincère vous égaye la journée.
No te lo tomes en serio, solo es un cumplido para quedar bien.
Ne le prends pas au sérieux, ce n'est qu'un compliment (flatterie) pour faire plaisir.
pelota
peh-LOH-tah/peˈlota/

Exemples
No le creas, eso es pura pelota para conseguir el ascenso.
Ne le crois pas, c'est de la pure flatterie pour obtenir la promotion.
A mí no me gusta hacer la pelota a nadie.
Je n'aime pas cirer les pompes de qui que ce soit.
Usage avec 'Hacer'
Ce sens figuré apparaît presque toujours dans l'expression 'hacer la pelota' (faire la flatterie), signifiant 'essayer de plaire à quelqu'un d'important en le complimentant à l'excès'.
Cumplido vs. Pelota
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

