Inklingo

Comment dire "fréquence" en espagnol

French → espagnol

frecuencia

freh-KWEN-syah (Note: In Spain, 'cia' sounds like 'thya'; in Latin America, it sounds like 'sya'.)/fɾeˈkwenθja/

nomA2standard
Utilisez « frecuencia » lorsque vous parlez de la régularité avec laquelle un événement se produit dans le temps, ou pour désigner le taux d'une onde ou d'un signal.
Une illustration simple, colorée et de haute qualité de style livre d'histoires montrant une séquence de petites balles rouges identiques tombant très rapprochées sur un morceau de gazon vert, symbolisant un taux d'occurrence élevé.

Exemples

Debes limpiar tu escritorio con mayor frecuencia.

Tu devrais nettoyer ton bureau plus souvent.

¿Con qué frecuencia visitas a tus abuelos?

À quelle fréquence rends-tu visite à tes grands-parents ?

La frecuencia de los autobuses es muy baja los domingos.

La fréquence des bus (à quelle heure ils passent) est très faible le dimanche.

Esta emisora de radio transmite en la frecuencia modulada (FM).

Cette station de radio diffuse en modulation de fréquence (FM).

Toujours Féminin

Puisque 'frecuencia' se termine en -a, c'est un nom féminin, vous devez donc utiliser 'la' ou 'una' devant : 'la frecuencia'.

Usage Technique

En science, 'frecuencia' mesure les cycles par seconde (Hertz) ou les battements par minute (comme la fréquence cardiaque). C'est l'équivalent direct du terme français 'fréquence'.

Mélange des Adverbes

Erreur :Usar 'frecuencia' solo como adverbio, e.g., 'Yo voy frecuencia'.

Correction : Vous devez utiliser la structure 'con frecuencia' (avec fréquence) ou l'adverbe 'frecuentemente' : 'Yo voy con frecuencia' ou 'Yo voy frecuentemente'. En français, on dirait 'Je vais souvent' ou 'Je vais fréquemment', mais en espagnol, on n'utilise pas le nom seul comme adverbe.

frecuencia

freh-KWEN-syah (Note: In Spain, 'cia' sounds like 'thya'; in Latin America, it sounds like 'sya'.)/fɾeˈkwenθja/

nomB2standard
Utilisez « frecuencia » pour le taux d'une onde ou d'un signal radio, comme dans le cas de la modulation de fréquence (FM).
Une illustration simple, colorée et de haute qualité de style livre d'histoires montrant une séquence de petites balles rouges identiques tombant très rapprochées sur un morceau de gazon vert, symbolisant un taux d'occurrence élevé.

Exemples

Esta emisora de radio transmite en la frecuencia modulada (FM).

Cette station de radio diffuse en modulation de fréquence (FM).

Debes limpiar tu escritorio con mayor frecuencia.

Tu devrais nettoyer ton bureau plus souvent.

¿Con qué frecuencia visitas a tus abuelos?

À quelle fréquence rends-tu visite à tes grands-parents ?

La frecuencia de los autobuses es muy baja los domingos.

La fréquence des bus (à quelle heure ils passent) est très faible le dimanche.

Toujours Féminin

Puisque 'frecuencia' se termine en -a, c'est un nom féminin, vous devez donc utiliser 'la' ou 'una' devant : 'la frecuencia'.

Usage Technique

En science, 'frecuencia' mesure les cycles par seconde (Hertz) ou les battements par minute (comme la fréquence cardiaque). C'est l'équivalent direct du terme français 'fréquence'.

Mélange des Adverbes

Erreur :Usar 'frecuencia' solo como adverbio, e.g., 'Yo voy frecuencia'.

Correction : Vous devez utiliser la structure 'con frecuencia' (avec fréquence) ou l'adverbe 'frecuentemente' : 'Yo voy con frecuencia' ou 'Yo voy frecuentemente'. En français, on dirait 'Je vais souvent' ou 'Je vais fréquemment', mais en espagnol, on n'utilise pas le nom seul comme adverbe.

incidencia

/in-see-den-syah//inθiˈdenθja/

nomB2standard
Choisissez « incidencia » pour parler de la fréquence d'apparition d'un phénomène, particulièrement dans un contexte médical ou statistique, en référence à une population.
Un groupe de nombreux oiseaux bleus avec quelques oiseaux jaunes dispersés parmi eux.

Exemples

La incidencia de la gripe ha bajado este invierno.

L'incidence de la grippe a diminué cet hiver.

Hay una alta incidencia de desempleo en esta región.

Il y a un taux élevé de chômage dans cette région.

Estudiamos la incidencia de la luz sobre las plantas.

Nous étudions l'incidence de la lumière sur les plantes.

Concept Abstrait

Dans ce sens, le mot est généralement utilisé au singulier pour décrire une tendance générale ou une statistique.

Frecuencia vs. Incidencia

La confusion la plus fréquente est d'utiliser « frecuencia » pour des statistiques sur des populations, alors que « incidencia » est plus précis dans ce cas. « Frecuencia » est plus général pour la répétition d'un événement ou pour les signaux.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.