Inklingo

Comment dire "hémorragie" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourhémorragieest sangradoutilisez 'sangrado' pour tout type de perte de sang, qu'elle soit externe ou interne, et qui n'est pas nécessairement grave ou d'un jargon médical précis.

French → espagnol

sangrado

sahn-GRAH-dohsaŋˈɡɾaðo

nomA2Général
Utilisez 'sangrado' pour tout type de perte de sang, qu'elle soit externe ou interne, et qui n'est pas nécessairement grave ou d'un jargon médical précis.
Un petit pansement rouge sur le doigt d'une personne avec une seule petite goutte de sang rouge.

Exemples

El médico logró detener el sangrado de la herida.

Le médecin a réussi à arrêter le saignement de la plaie.

El sangrado de encías puede ser un signo de gingivitis.

Le saignement des gencives peut être un signe de gingivite.

Si el sangrado persiste, busque atención médica de inmediato.

Si le saignement continue, consultez immédiatement un médecin.

Noms dérivés de verbes

Ce mot est la forme en '-ado' du verbe 'sangrar' (saigner). En espagnol, ces formes deviennent souvent des noms qui décrivent l'action ou le résultat du verbe. En français, nous utilisons plus souvent un nom dérivé du verbe (saignement) ou une construction différente.

Sangre vs. Sangrado

Erreur :Tengo mucho sangre.

Correction : Tengo un sangrado (ou beaucoup de sang). Utilisez 'sangre' pour le liquide rouge lui-même et 'sangrado' pour le processus ou l'événement de saignement. En français, on dirait 'J'ai beaucoup de sang' ou 'Je saigne beaucoup'.

derrame

deh-rrah-mehdeˈrame

nomB2Médical/Général
Employez 'derrame' spécifiquement pour un saignement interne, particulièrement dans le contexte médical pour un épanchement de sang dans un organe ou une cavité, comme un 'derrame cerebral' (AVC).
Une silhouette médicale simple d'une tête humaine avec une petite zone rouge à l'intérieur de la région du cerveau.

Exemples

Mi tío se está recuperando de un derrame cerebral.

Mon oncle se remet d'un AVC.

El médico dijo que tenía un derrame en la rodilla.

Le médecin a dit qu'il avait un épanchement dans le genou.

Un fuerte golpe puede causar un derrame interno.

Un coup violent peut provoquer une hémorragie interne.

Utilisation des adjectifs

Pour spécifier de quel problème médical il s'agit, ajoutez toujours un adjectif comme 'cerebral' (cérébral) ou 'articular' (articulaire). En français, on utilise aussi des adjectifs : 'AVC' (accident vasculaire cérébral), 'hémorragie interne'.

Confondre avec 'Ataque'

Erreur :Tuvo un ataque cerebral.

Correction : Bien que compréhensible, 'derrame cerebral' est la manière la plus courante de décrire un AVC causé par une hémorragie. En français, on utilise 'AVC' ou 'attaque cérébrale' pour un accident vasculaire cérébral.

sangrando

san-GRAN-dohsanˈɡɾando

verbeB2Figuré/Économique
Utilisez la forme verbale 'sangrando' au sens figuré pour décrire une perte rapide et continue d'argent, de ressources ou d'énergie.
Un sac d'argent aux couleurs vives et débordant avec une grande déchirure au fond, par laquelle des pièces et des billets s'échappent rapidement sur le sol.

Exemples

La crisis está haciendo que el sector público siga sangrando recursos.

La crise fait que le secteur public continue de saigner des ressources.

El equipo de fútbol está sangrando puntos cruciales en cada partido.

L'équipe de football perd des points cruciaux à chaque match.

Extension Figurative

En espagnol avancé, 'sangrando' est souvent une manière forte et dramatique de décrire une perte sérieuse et continue, tout comme le français utilise 'faire une hémorragie' pour l'argent.

hemorragia

eh-moh-RRAH-hee-ahemoˈrraxja

nomC1Médical
Choisissez 'hemorragia' pour un terme médical précis désignant une perte de sang abondante et potentiellement dangereuse, qu'elle soit interne ou externe.
Une illustration en gros plan d'une peau pâle avec une petite plaie rouge vif suintant activement un épais filet de sang, symbolisant une hémorragie.

Exemples

Después del accidente, el paciente tuvo una hemorragia interna que fue difícil de controlar.

Après l'accident, le patient a eu une hémorragie interne difficile à contrôler.

Los paramédicos actuaron rápido para detener la hemorragia.

Les ambulanciers ont agi rapidement pour arrêter l'hémorragie.

Règle du nom féminin

Même si 'hemorragia' se termine par '-a', comme la plupart des noms féminins, rappelez-vous d'utiliser toujours l'article féminin : 'la hemorragia'. En français, le mot 'hémorragie' est également féminin.

Ne pas confondre 'sangrado' et 'hemorragia'

La confusion la plus fréquente est d'utiliser 'hemorragia' pour tout type de saignement. Gardez à l'esprit que 'hemorragia' est un terme médical spécifique pour une perte de sang grave, tandis que 'sangrado' est plus général et peut s'appliquer à des saignements mineurs.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.