Comment dire "identifié" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “identifié” est “identificado” — utilisez "identificado" quand il s'agit de reconnaître formellement ou de nommer quelque chose ou quelqu'un, souvent grâce à des preuves spécifiques comme des empreintes digitales ou un document..
identificado
ee-dehn-tee-fee-KAH-doh/i.ðen.ti.fiˈka.ðo/

Exemples
El sospechoso fue identificado por las cámaras de seguridad.
Le suspect a été identifié par les caméras de sécurité.
El cuerpo fue identificado por sus huellas dactilares.
Le corps a été identifié par ses empreintes digitales.
Me siento muy identificado con la filosofía de este grupo.
Je me sens très associé/en phase avec la philosophie de ce groupe.
Tenemos tres problemas identificados que debemos resolver.
Nous avons trois problèmes identifiés que nous devons résoudre.
Accord avec le Nom
Lorsque 'identificado' est utilisé comme adjectif, sa terminaison doit changer pour s'accorder en genre et en nombre avec le nom qu'il décrit : 'la persona identificada' (féminin singulier), 'los errores identificados' (masculin pluriel). En français, l'accord est similaire : 'la personne identifiée', 'les erreurs identifiées'.
La Forme Fixe dans les Temps Parfaits
Lorsque 'identificado' suit le verbe auxiliaire 'haber' (ex: 'he,' 'has,' 'ha'), il ne change jamais sa terminaison. C'est toujours 'identificado', même si l'objet identifié est féminin ou pluriel. En français, le participe passé est invariable après 'avoir' (ex: 'J'ai identifié les problèmes').
Participe Passé Mal Accordé
Erreur : “Hemos identificadas las fallas (Essayer d'accorder avec 'fallas').”
Correction : Hemos identificado las fallas. (Le participe reste invariable lorsqu'il est utilisé avec 'haber', tout comme après 'avoir' en français.)
identificado
ee-dehn-tee-fee-KAH-doh/i.ðen.ti.fiˈka.ðo/

Exemples
Ya hemos identificado a los responsables.
Nous avons déjà identifié les responsables.
El cuerpo fue identificado por sus huellas dactilares.
Le corps a été identifié par ses empreintes digitales.
Me siento muy identificado con la filosofía de este grupo.
Je me sens très associé/en phase avec la philosophie de ce groupe.
Tenemos tres problemas identificados que debemos resolver.
Nous avons trois problèmes identifiés que nous devons résoudre.
Accord avec le Nom
Lorsque 'identificado' est utilisé comme adjectif, sa terminaison doit changer pour s'accorder en genre et en nombre avec le nom qu'il décrit : 'la persona identificada' (féminin singulier), 'los errores identificados' (masculin pluriel). En français, l'accord est similaire : 'la personne identifiée', 'les erreurs identifiées'.
La Forme Fixe dans les Temps Parfaits
Lorsque 'identificado' suit le verbe auxiliaire 'haber' (ex: 'he,' 'has,' 'ha'), il ne change jamais sa terminaison. C'est toujours 'identificado', même si l'objet identifié est féminin ou pluriel. En français, le participe passé est invariable après 'avoir' (ex: 'J'ai identifié les problèmes').
Participe Passé Mal Accordé
Erreur : “Hemos identificadas las fallas (Essayer d'accorder avec 'fallas').”
Correction : Hemos identificado las fallas. (Le participe reste invariable lorsqu'il est utilisé avec 'haber', tout comme après 'avoir' en français.)
reconocido
/rray-koh-noh-SEE-doh//re.ko.noˈsi.ðo/

Exemples
El ladrón no fue reconocido por la víctima.
Le voleur n'a pas été reconnu par la victime.
No fue reconocido por el guardia de seguridad.
Il n'a pas été reconnu par le garde de sécurité.
El error ya ha sido reconocido por la junta directiva.
L'erreur a déjà été reconnue par le conseil d'administration.
Habíamos reconocido la ruta antes de salir.
Nous avions reconnu/repéré l'itinéraire avant de partir.
Formation des temps composés
Utilisez 'reconocido' après les formes du verbe 'haber' (équivalent de l'auxiliaire 'avoir' en français) pour former les temps composés : 'he reconocido' (j'ai reconnu), 'habíamos reconocido' (nous avions reconnu).
Utilisation de 'Estar' pour l'action
Erreur : “Utiliser 'estar' pour décrire l'action de reconnaître : 'La empresa está reconocido el error.'”
Correction : Utilisez 'ser' ou 'haber' pour la voix passive ou les temps composés : 'El error ha sido reconocido.' (L'erreur a été reconnue). En français, on utilise l'auxiliaire 'être' pour la voix passive.
Ne pas confondre identification et reconnaissance
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

