Inklingo

Comment dire "identique" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pouridentiqueest idénticoutilisez "idéntico" lorsque vous parlez de deux choses qui sont exactement les mêmes, sans aucune différence notable.

idénticoA2

Utilisez "idéntico" lorsque vous parlez de deux choses qui sont exactement les mêmes, sans aucune différence notable.

En savoir plus →
iguales🔊A1

Ce terme est utilisé pour indiquer une similitude générale ou une absence de différence, souvent dans un contexte d'égalité de traitement ou de statut.

En savoir plus →
mismas🔊A1

Employez "mismas" pour insister sur le fait qu'il s'agit de la chose ou des choses exactes, souvent pour souligner la répétition ou l'unicité d'une référence.

En savoir plus →
gemela🔊B1

Utilisez "gemela" spécifiquement lorsque deux choses sont jumelles, c'est-à-dire qu'elles se ressemblent parfaitement et sont souvent considérées comme une paire.

En savoir plus →
uniformes🔊B2

Ce terme s'applique quand plusieurs choses sont identiques dans leur forme, leur aspect ou leur composition, créant une impression d'homogénéité.

En savoir plus →
French → espagnol

idéntico

adjectifA2standard
Utilisez "idéntico" lorsque vous parlez de deux choses qui sont exactement les mêmes, sans aucune différence notable.

Exemples

Mi camisa es idéntica a la tuya.

Ma chemise est identique à la tienne.

iguales

ee-GWAH-lesiˈɣwales

adjectifA1standard
Ce terme est utilisé pour indiquer une similitude générale ou une absence de différence, souvent dans un contexte d'égalité de traitement ou de statut.
Deux figures humaines identiques, de forme géométrique simple et aux couleurs vives, se tenant côte à côte sur une plateforme parfaitement plane et partagée, soulignant l'égalité de statut.

Exemples

Todos los resultados son iguales.

Tous les résultats sont égaux.

Todos los estudiantes tienen oportunidades iguales.

Tous les étudiants ont des opportunités égales.

Mis zapatos nuevos son exactamente iguales a los viejos.

Mes nouvelles chaussures sont exactement les mêmes que les anciennes.

Si los resultados son iguales, ¿qué hacemos?

Si les résultats sont les mêmes, que faisons-nous ?

Le genre ne change pas

Contrairement à la plupart des adjectifs espagnols, 'igual' (et 'iguales') est utilisé pour les noms masculins et féminins. Vous devez seulement vous soucier de le mettre au pluriel.

Utilisation avec 'Ser'

Vous utilisez presque toujours 'iguales' avec le verbe 'ser' (être) pour indiquer que deux choses partagent la même qualité ou identité : 'Ellas son iguales.' (Elles sont égales.)

Confondre Ser et Estar

Erreur :Mis padres están iguales.

Correction : Mis padres son iguales. (Utilisez 'ser' car l'égalité est une caractéristique fixe, pas un état temporaire, contrairement à l'usage de 'être' en français pour les états temporaires.)

mismas

MEE-smasˈmismas

adjectifA1standard
Employez "mismas" pour insister sur le fait qu'il s'agit de la chose ou des choses exactes, souvent pour souligner la répétition ou l'unicité d'une référence.
Deux robes bleues simples identiques suspendues côte à côte sur un fond neutre.

Exemples

Compramos las mismas entradas que el año pasado.

Nous avons acheté les mêmes billets que l'année dernière.

Siempre compramos las mismas marcas de ropa.

Nous achetons toujours les mêmes marques de vêtements.

Recibimos las mismas excusas de siempre.

Nous avons reçu les mêmes vieilles excuses.

Las mismas palabras que me dijiste ayer.

Les mêmes mots que tu m'as dits hier.

Accord de l'adjectif

Puisque 'mismas' décrit un nom féminin pluriel (comme 'flores' ou 'marcas'), il doit se terminer par '-as' pour s'accorder en genre et en nombre.

Position

Lorsqu'il signifie 'le même', ce mot se place généralement avant le nom qu'il décrit : 'las mismas reglas' (les mêmes règles). C'est similaire au français où l'on dit 'les mêmes règles'.

Oublier l'article

Erreur :Compramos mismas flores.

Correction : Compramos *las* mismas flores. (Il faut toujours utiliser l'article 'las' devant 'mismas' quand il signifie 'les mêmes'.)

gemela

heh-MEH-lahxeˈmela

adjectifB1standard
Utilisez "gemela" spécifiquement lorsque deux choses sont jumelles, c'est-à-dire qu'elles se ressemblent parfaitement et sont souvent considérées comme une paire.
Deux pommes rouges identiques posées côte à côte sur une table en bois.

Exemples

Las dos casas son gemelas y comparten un jardín.

Les deux maisons sont jumelles et partagent un jardin.

Las dos ciudades tienen torres gemelas en el centro.

Les deux villes ont des tours jumelles au centre.

Compré dos sillas gemelas para el comedor.

J'ai acheté deux chaises identiques pour la salle à manger.

Accord avec les noms

Ce mot doit s'accorder avec la chose qu'il décrit. Utilisez 'gemela' pour une chose féminine et 'gemelas' pour deux choses féminines ou plus. En français, l'accord se fait aussi en genre et en nombre (ex: 'une chaise jumelle', 'des chaises jumelles').

uniformes

oo-nee-FOR-mesu.ni.ˈfor.mes

adjectifB2standard
Ce terme s'applique quand plusieurs choses sont identiques dans leur forme, leur aspect ou leur composition, créant une impression d'homogénéité.
Une rangée de pommes rouges identiques parfaitement alignées sur une étagère blanche.

Exemples

Los soldados llevaban uniformes idénticos.

Les soldats portaient des uniformes identiques.

Las casas en este barrio son todas uniformes.

Les maisons de ce quartier sont toutes uniformes.

Buscamos resultados uniformes en todos los experimentos.

Nous recherchons des résultats uniformes dans toutes les expériences.

Taille unique pour tous les genres

Les adjectifs qui se terminent par 'e' comme 'uniforme' ne changent pas pour les choses masculines ou féminines. Ils ne changent que pour le singulier ou le pluriel.

Confusion entre "idéntico" et "iguales"

La principale confusion réside entre "idéntico" et "iguales". "Idéntico" implique une correspondance parfaite, sans aucune différence, tandis qu'"iguales" peut simplement signifier similaire ou de même nature. Utilisez "idéntico" pour une copie exacte.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.