Inklingo

Comment dire "inconfort" en espagnol

French → espagnol

malestar

mah-les-TAHRmalesˈtaɾ

nomA2courant
Utilisez 'malestar' pour décrire une sensation physique générale de ne pas se sentir bien, souvent liée à un état de santé ou à une fatigue.
Une personne assise sur un canapé avec une couverture, tenant une tasse chaude et ayant l'air légèrement fatiguée avec un thermomètre à proximité.

Exemples

Siento un malestar general por la gripe.

Je ressens un mal de général à cause de la grippe.

El paciente describió un leve malestar en el estómago.

Le patient a décrit un léger mal de dans l'estomac.

A pesar de su malestar físico, fue a la fiesta.

Malgré son mal de physique, elle est allée à la fête.

Toujours Masculin

Même s'il se termine par '-ar', c'est un nom. Utilisez toujours 'el' ou 'un' avec.

Un seul mot, pas deux

En espagnol, cela s'écrit en un seul mot 'malestar'. Ne le séparez pas en 'mal' et 'estar' lorsque vous voulez dire la sensation d'inconfort.

Ne dites pas 'estoy malestar'

Erreur :Estoy malestar.

Correction : Siento malestar ou Tengo malestar.

molestia

moh-LEHS-tee-ahmoˈlestja

nomB2courant
Employez 'molestia' pour parler d'une gêne ou d'une légère douleur physique, souvent plus localisée ou résultant d'une action spécifique.
Un enfant assis inconfortablement sur un banc, fronçant les sourcils et se tortillant à cause d'un petit objet causant un malaise physique.

Exemples

Después de correr, sentí una pequeña molestia en el tobillo.

Après avoir couru, j'ai ressenti une légère gêne à la cheville.

Si la molestia persiste, debe consultar a un médico.

Si l'inconfort persiste, vous devriez consulter un médecin.

Décrire les sensations physiques

Utilisez le verbe 'sentir' (ressentir) ou 'tener' (avoir) lorsque vous parlez de 'molestia' physique : 'Siento una molestia' (Je ressens une gêne) ou 'Tengo una molestia' (J'ai une gêne).

Malestar vs. Molestia : la nuance clé

La confusion principale réside souvent entre une sensation générale et une douleur plus spécifique. 'Malestar' est plus vague et englobe un état général de mal-être, tandis que 'molestia' pointe vers une gêne ou douleur plus distincte, souvent physique et localisée.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.