Inklingo

malestar

mah-les-TAHR/malesˈtaɾ/

malestar signifie inconfort en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

inconfort

Aussi : malaise, se sentir patraque
NommA2
Une personne assise sur un canapé avec une couverture, tenant une tasse chaude et ayant l'air légèrement fatiguée avec un thermomètre à proximité.

📝 En Action

Siento un malestar general por la gripe.

A2

Je ressens un mal de général à cause de la grippe.

El paciente describió un leve malestar en el estómago.

B1

Le patient a décrit un léger mal de dans l'estomac.

A pesar de su malestar físico, fue a la fiesta.

B2

Malgré son mal de physique, elle est allée à la fête.

Connexions de Mots

Synonymes

  • indisposición (indisposition)
  • molestia (gêne/désagrément)

Antonymes

Collocations Courantes

  • malestar generalmal de général
  • sentir malestarse sentir mal
  • causar malestarcauser un malaise

agitation

Aussi : mécontentement, malaise
NommB2
Un groupe de personnes diverses debout ensemble sur une place publique, l'air mécontent et tenant des pancartes vierges.

📝 En Action

Hay mucho malestar social por la subida de los precios.

B2

Il y a beaucoup de mécontentement social en raison de la hausse des prix.

Sus palabras crearon malestar entre los empleados.

B2

Ses paroles ont créé un malaise chez les employés.

El malestar político se nota en las calles.

C1

Le mécontentement politique est perceptible dans les rues.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

  • satisfacción (satisfaction)
  • conformidad (accord/conformité)

Collocations Courantes

  • malestar socialmalaise social
  • expresar malestarexprimer son mécontentement
  • generar malestargénérer un malaise

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "malestar" en espagnol :

agitationinconfortmalaisemécontentement

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : malestar

Question 1 sur 3

Lequel de ces termes utiliseriez-vous pour décrire une société en colère contre les impôts ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Formé en combinant les mots espagnols 'mal' (mauvais) et 'estar' (être). Il décrit littéralement l'état d'« être mal » ou d'« être dans un mauvais état ».

Première attestation : 15th century

Cognats (Mots apparentés)

French: malaise

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'dolor' et 'malestar' ?

'Dolor' est une douleur spécifique et aiguë (comme une coupure ou un mal de tête). 'Malestar' est une sensation vague et générale de ne pas se sentir bien ou d'être inconfortable.

'Malestar' peut-il être au pluriel ?

Oui, 'malestares' existe, mais il est beaucoup plus courant d'utiliser la forme singulière même en parlant de plusieurs symptômes ou problèmes différents.

Est-ce un mot formel ?

Il est neutre ! Vous pouvez l'utiliser avec votre médecin, votre patron ou votre meilleur ami.