Comment dire "instance" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “instance” est “caso” — utilisez "caso" lorsque "instance" fait référence à une situation particulière, un événement ou un motif, souvent pour introduire une explication ou une conséquence..
caso
/KA-so//ˈkaso/

Exemples
En ese caso, es mejor no decir nada.
Dans ce cas, il vaut mieux ne rien dire.
Este es un caso muy común en estudiantes de español.
Ceci est un cas très courant chez les étudiants d'espagnol.
Te doy mi número, por si acaso.
Je te donne mon numéro, juste au cas où.
Utiliser 'caso' pour 'chose' (objet)
Erreur : “Voy a comprar un caso para la cocina.”
Correction : Voy a comprar una cosa para la cocina. 'Caso' fait référence à une situation ou une instance, pas à un objet physique. Pour 'chose', utilisez 'cosa'.
ruego
/RWEH-goh//ˈrwe.ɣo/

Exemples
Su ruego fue tan sincero que no pude negarme.
Sa supplique était si sincère que je n'ai pas pu refuser.
Hizo un ruego a las autoridades para que revisaran el caso.
Il a fait une demande aux autorités pour qu'elles réexaminent l'affaire.
En respuesta a mi ruego, la empresa me dio otra oportunidad.
En réponse à mon instance, l'entreprise m'a donné une autre chance.
Nom Masculin
Même s'il se termine par '-o', rappelez-vous que 'ruego' est toujours un mot masculin, vous devez donc utiliser 'el ruego' ou 'un ruego'.
Cas ou Ruego ?
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

