Comment dire "candidature" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “candidature” est “candidatura” — utilisez « candidatura » lorsque vous parlez du processus officiel de postuler à un poste électif ou à une fonction importante..
candidatura
/kan-dee-dah-TOO-rah//kandiðaˈtuɾa/

Exemples
El candidato presentó su candidatura para la alcaldía.
Le candidat a présenté sa candidature à la mairie.
El político anunció su candidatura para la presidencia.
Le politicien a annoncé sa candidature à la présidence.
La ciudad de Madrid presentó su candidatura para los Juegos Olímpicos.
La ville de Madrid a soumis son offre pour les Jeux Olympiques.
Mi candidatura fue aceptada por el comité de selección.
Ma candidature a été acceptée par le comité de sélection.
Toujours féminin
Même si la personne qui se présente est un homme, le mot 'candidatura' reste féminin. On dit toujours 'la candidatura'.
Utilisation avec 'para'
Pour indiquer la raison de la candidature, utilisez 'para' (pour), comme dans 'candidatura para alcalde' (candidature au poste de maire).
Confondre la personne et le processus
Erreur : “Él es una candidatura fuerte.”
Correction : Él es un candidato fuerte. (Utilisez 'candidato' pour la personne et 'candidatura' pour le poste ou le statut qu'elle occupe.)
instancia
/een-STAHN-syah//insˈtan.sja/

Exemples
Presenté una instancia al ayuntamiento para renovar mi licencia de conducir.
J'ai soumis une demande formelle à la mairie pour renouveler mon permis de conduire.
He presentado una instancia en el ayuntamiento para solicitar la licencia.
J'ai déposé une demande formelle à la mairie pour obtenir la licence.
La instancia fue rechazada por falta de documentación.
La requête a été rejetée faute de documentation.
Debes rellenar este formulario de instancia para entrar en el proceso.
Vous devez remplir ce formulaire de candidature pour entrer dans le processus.
Genre du nom
Ce mot est féminin, utilisez donc toujours 'la' ou 'una' (par exemple, 'la instancia').
Confusion avec 'exemple'
Erreur : “Utiliser 'instancia' pour dire 'par exemple'.”
Correction : Utilisez plutôt 'por ejemplo'. En espagnol, 'instancia' n'est presque jamais utilisé pour signifier 'exemple' comme c'est le cas en anglais.
Confondre « candidatura » et « instancia »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

