instancia
“instancia” signifie “demande formelle” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
demande formelle, requête
Aussi : candidature
📝 En Action
He presentado una instancia en el ayuntamiento para solicitar la licencia.
B1J'ai déposé une demande formelle à la mairie pour obtenir la licence.
La instancia fue rechazada por falta de documentación.
B2La requête a été rejetée faute de documentation.
Debes rellenar este formulario de instancia para entrar en el proceso.
B2Vous devez remplir ce formulaire de candidature pour entrer dans le processus.
niveau, instance
Aussi : étape
📝 En Action
El caso se resolverá en primera instancia.
C1L'affaire sera résolue en première instance (le premier niveau de juridiction).
Elevaremos la queja a las altas instancias del gobierno.
C1Nous porterons la plainte aux hautes instances du gouvernement.
No podemos intervenir en esta instancia del proceso.
B2Nous ne pouvons pas intervenir à ce stade du processus.
en fin de compte, en dernier recours

📝 En Action
En última instancia, tú eres el responsable de tu futuro.
B1En fin de compte, vous êtes responsable de votre avenir.
La decisión depende, en última instancia, del director.
B2La décision dépend, en dernière analyse, du directeur.
Si nada funciona, en última instancia podemos cancelar el contrato.
B2Si rien ne fonctionne, en dernier recours, nous pouvons annuler le contrat.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "instancia" en espagnol :
candidature→demande formelle→étape→instance→niveau→requête→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : instancia
Question 1 sur 3
Comment dit-on 'Par exemple' en espagnol ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'instantia', qui signifiait à l'origine 'présence' ou 'urgence', venant de 'instans' (se tenant près).
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Puis-je utiliser 'instancia' pour signifier un exemple ?
Généralement, non. Bien que l'anglais utilise 'instance' comme synonyme d''example', l'espagnol utilise 'ejemplo'. Utiliser 'instancia' de cette manière est considéré comme une erreur influencée par l'anglais.
Est-ce que 'instancia' est uniquement à usage juridique ?
Non, bien qu'il soit très courant en droit, il est utilisé pour toute demande formelle à une institution (comme une université ou une mairie) et dans des expressions courantes comme 'en última instancia'.
Qu'est-ce que 'primera instancia' ?
Cela fait référence au premier niveau d'un processus juridique ou au premier tribunal qui entend une affaire. Si vous perdez là, vous pourriez passer à la 'segunda instancia' (appel).


