instar
“instar” signifie “exhorter” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
exhorter
Aussi : presser, inciter
📝 En Action
El gobierno insta a los ciudadanos a reciclar más.
B1Le gouvernement exhorte les citoyens à recycler davantage.
Mi jefe me instó a terminar el informe hoy mismo.
B2Mon patron m'a pressé de terminer le rapport aujourd'hui même.
Las autoridades instan a la calma tras el incidente.
C1Les autorités appellent au calme suite à l'incident.
demander formellement
Aussi : initier
📝 En Action
El demandante instó la nulidad del juicio.
C1Le demandeur a demandé l'annulation du procès.
Es necesario instar el procedimiento legal.
C2Il est nécessaire d'initier la procédure légale.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "instar" en espagnol :
demander formellement→exhorter→inciter→initier→presser→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : instar
Question 1 sur 3
Quelle phrase utilise correctement 'instar' pour signifier 'exhorter quelqu'un à faire quelque chose' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du mot latin 'instāre', qui signifiait littéralement 'se tenir sur' ou 'appuyer fort'. Cela décrit parfaitement le sentiment de quelqu'un qui vous 'pousse' à faire quelque chose.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'instar' est la même chose que 'insistir' ?
Ils sont proches, mais 'instar' est plus formel et souvent utilisé lorsqu'une autorité encourage quelqu'un d'autre à agir. 'Insistir' est plus courant dans le langage de tous les jours et implique de dire quelque chose de manière répétée. En français, 'instar' correspondrait à 'exhorter' ou 'demander formellement', tandis que 'insistir' est 'insister'.
Dois-je utiliser le subjonctif avec 'instar' ?
Oui, si vous utilisez le mot 'que' après 'instar' (par exemple, 'Insto a que ellos lo hagan'), vous devez utiliser le subjonctif car vous essayez d'influencer les actions de quelqu'un d'autre. En français, on utiliserait également le subjonctif dans ce cas : 'J'exhorte qu'ils le fassent'.
Puis-je utiliser 'instar' avec mes amis ?
Cela pourrait sembler un peu trop formel ou dramatique ! Dans un cadre informel, la plupart des gens utiliseraient 'animar' (encourager) ou 'decir' (dire). En français, on dirait plutôt 'encourager' ou 'demander'.

