Inklingo

Comment dire "intriqué" en espagnol

French → espagnol

complicado

/kom-pli-KAH-doh//kompliˈkaðo/

AdjectifA2Général
Utilisez « complicado » pour décrire quelque chose qui présente des difficultés, qui demande des efforts pour être compris ou résolu, souvent avec une connotation d'ennui ou de complexité gênante.
Une pelote de fil de laine aux couleurs vives, étroitement emmêlée et nouée si densément qu'il est impossible d'en trouver les bouts lâches.

Exemples

Este problema de matemáticas es muy complicado.

Ce problème de maths est très compliqué.

La instalación del programa fue más complicada de lo que pensaba.

L'installation du programme a été plus compliquée que je ne le pensais.

Règle d'accord

En tant qu'adjectif, 'complicado' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec le nom qu'il décrit : 'un problema complicado' (masculin singulier), 'una tarea complicada' (féminin singulier), 'los pasos complicados' (masculin pluriel). C'est similaire au français où l'on dit 'un problème compliqué' et 'une tâche compliquée'.

Oublier la forme féminine

Erreur :La situación es complicado.

Correction : La situación es complicada. (Le nom 'situación' est féminin, donc l'adjectif doit se terminer par -a, comme en français : 'La situation est compliquée').

complejo

/kom-PLE-ho//komˈplexo/

AdjectifA2Général
Préférez « complejo » lorsque vous souhaitez souligner la nature élaborée, la structure dense ou l'interconnexion de nombreuses parties d'un système, d'une idée ou d'une situation.
Une vue rapprochée d'une grande pelote de laine multicolore, emmêlée et nouée de manière inextricable, la rendant impossible à défaire.

Exemples

Resolver este problema matemático es muy complejo.

Résoudre ce problème mathématique est très complexe.

La situación política se ha vuelto más compleja en las últimas semanas.

La situation politique est devenue plus compliquée ces dernières semaines.

Ella tiene una personalidad compleja, nunca sabes lo que piensa.

Elle a une personnalité complexe, on ne sait jamais ce qu'elle pense.

Accord de l'adjectif

En tant qu'adjectif, 'complejo' doit s'accorder avec le nom qu'il qualifie. Si le nom est féminin (comme 'situación'), il devient 'compleja'. S'il est pluriel (comme 'problemas'), il devient 'complejos'.

Confondre complexité et difficulté

Erreur :Utiliser 'difícil' alors que vous voulez vraiment dire 'complejo'.

Correction : 'Difícil' signifie simplement 'ardu à faire'. 'Complejo' signifie 'composé de nombreuses parties'. Bien que les choses complexes soient souvent difficiles, utilisez 'complejo' lorsque vous voulez insister sur la structure.

Confondre « complicado » et « complejo »

Bien que souvent interchangeables, « complicado » met l'accent sur la difficulté, tandis que « complejo » décrit une structure avec de nombreuses parties. Ne confondez pas la difficulté (complicado) avec la structure élaborée (complejo).

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.