Inklingo

Comment dire "je compte" en espagnol

French → espagnol

cuento

KWEN-toh/ˈkwen̪.t̪o/

verbeA1standard
Utilisez 'cuento' lorsque vous parlez de compter des nombres, des objets ou des étapes.
Les mains d'une personne pointant activement et déplaçant une petite pile de blocs de bois colorés sur une surface, illustrant l'action de compter.

Exemples

Yo cuento hasta diez antes de abrir los ojos.

Je compte jusqu'à dix avant d'ouvrir les yeux.

Te cuento mi día cuando volvamos a casa.

Je te raconterai ma journée quand nous rentrerons à la maison.

Cuento contigo para organizar la fiesta de esta noche.

Je compte sur toi pour organiser la fête ce soir.

Verbe à changement de radical

Le verbe 'contar' est irrégulier. Lorsque le 'o' est accentué (dans la plupart des formes singulières et à la troisième personne du pluriel), il se transforme en 'ue'. Par exemple, 'Yo cuento', mais 'Nosotros contamos'. C'est différent du français où 'compter' est régulier.

Oublier le changement de radical

Erreur :Utiliser 'Yo conto' au lieu de 'Yo cuento'.

Correction : Rappelez-vous du changement de voyelle de 'o' à 'ue' à l'indicatif présent, sauf pour 'nosotros' et 'vosotros'.

confío

verbeA2standard
Utilisez 'confío' pour exprimer la confiance en quelqu'un, quelque chose ou un résultat.

Exemples

Confío plenamente en tu juicio.

Je fais pleinement confiance à ton jugement.

numero

/NOO-meh-roh//ˈnu.me.ɾo/

verbeB2standard
Utilisez 'numero' lorsque vous attribuez un numéro séquentiel à des éléments, comme numéroter des pages.
Une main stylisée tenant un petit autocollant circulaire rouge, sur le point de le placer sur le premier de trois blocs de bois identiques alignés, signifiant l'attribution d'un ordre.

Exemples

Yo numero las páginas antes de entregarlas.

Je numérote les pages avant de les rendre.

Verbe Régulier

Numerar est un verbe standard en '-ar', ce qui signifie qu'il suit tous les schémas de conjugaison typiques, ce qui le rend facile à apprendre, tout comme les verbes réguliers en '-er' en français.

Confusion entre compter et faire confiance

La confusion la plus fréquente est d'utiliser 'cuento' (compter) au lieu de 'confío' (faire confiance). Rappelez-vous que 'cuento' s'applique aux chiffres et aux quantités, tandis que 'confío' exprime la foi ou la certitude envers quelqu'un ou quelque chose.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.