Inklingo

Comment dire "je découvre" en espagnol

French → espagnol

encuentro

en-KWEN-troenˈkwentɾo

VerbeA1Neutre
Utilisez « encuentro » lorsque « je découvre » signifie que vous ne trouvez pas quelque chose que vous cherchez, comme un objet perdu.
Une personne joyeuse tenant une balle rouge vif qu'elle vient de trouver cachée derrière un buisson vert, illustrant l'acte de trouver.

Exemples

No encuentro mis llaves. ¿Las has visto?

Je ne trouve pas mes clés. Les as-tu vues ?

Siempre encuentro ofertas en esta tienda.

Je trouve toujours de bonnes affaires dans ce magasin.

Encuentro que tu idea es excelente.

Je trouve votre idée excellente. (Je pense que votre idée est excellente.)

Le changement de radical 'o' en 'ue'

Remarquez comment le 'o' de 'encontrar' devient 'ue' pour 'yo encuentro'. Cela se produit pour de nombreuses formes au présent (comme tú encuentras, él encuentra), mais pas pour 'nosotros' ou 'vosotros' (encontramos, encontráis). C'est un modèle courant dans les verbes espagnols !

Oublier le changement de radical

Erreur :Yo encontro mis llaves.

Correction : Yo encuentro mis llaves. N'oubliez pas de changer le 'o' en 'ue' pour la forme 'yo' !

adivino

ah-dee-BEE-nohadiˈβino

VerbeA2Neutre
Utilisez « adivino » lorsque « je découvre » signifie que vous devinez quelque chose, que vous comprenez ou anticipez ce que quelqu'un pense ou va dire.
Une personne pointant une boîte en bois fermée avec une ampoule au-dessus de sa tête, signifiant qu'elle a deviné ce qu'il y a à l'intérieur.

Exemples

Siempre adivino lo que vas a decir.

Je devine toujours ce que tu vas dire.

Adivino que tienes buenas noticias.

Je devine que tu as de bonnes nouvelles.

Si adivino el número, ¿me das un premio?

Si je devine le nombre, me donneras-tu un prix ?

La forme 'Je'

Quand un verbe se termine par 'o' au présent, cela signifie généralement 'Je'. Ainsi, 'adivino' signifie spécifiquement 'Je devine'. En français, le verbe 'deviner' se conjugue différemment : 'je devine'.

Modèles réguliers

Ce verbe suit les règles standard pour les verbes se terminant par '-ar'. Une fois que vous maîtrisez ce modèle, vous pouvez conjuguer des centaines d'autres verbes de la même manière !

Utilisation avec 'que' vs Noms

Erreur :Adivino la respuesta.

Correction : Adivino la respuesta (Correct). Adivino que es verdad (Je devine que c'est vrai). En français, la structure est la même : 'Je devine la réponse' et 'Je devine que c'est vrai'.

Ne pas confondre trouver et deviner

L'erreur la plus fréquente est d'utiliser « adivino » (deviner) quand on cherche un objet perdu, alors qu'il faut dire « no encuentro ». « Encuentro » s'utilise pour la localisation physique, tandis que « adivino » concerne la pensée ou l'intuition.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.