Inklingo

Comment dire "rassemblement" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourrassemblementest reuniónutilisez 'reunión' pour un rassemblement informel de personnes, comme une rencontre familiale ou entre amis, ou une réunion professionnelle planifiée.

reuniónB1

Utilisez 'reunión' pour un rassemblement informel de personnes, comme une rencontre familiale ou entre amis, ou une réunion professionnelle planifiée.

En savoir plus →
manifestaciónB1

Choisissez 'manifestación' pour un rassemblement public, souvent politique ou social, où les gens expriment une opinion commune.

En savoir plus →
concentraciónB1

Employez 'concentración' pour décrire un rassemblement important de personnes dans un lieu spécifique, souvent pour protester ou montrer un soutien.

En savoir plus →
demostraciónB1

Utilisez 'demostración' pour un rassemblement qui vise à exprimer publiquement une opinion ou un sentiment fort, souvent dans un contexte politique.

En savoir plus →
marcha🔊B2

Préférez 'marcha' lorsqu'il s'agit d'un rassemblement qui se déplace d'un point à un autre, comme une marche de protestation ou un défilé.

En savoir plus →
movilizaciónB2

Utilisez 'movilización' pour souligner l'acte d'organiser et de rassembler des personnes dans un but précis, souvent pour une action collective ou politique.

En savoir plus →
encuentro🔊A2

Bien que 'encuentro' signifie 'rencontre', il peut rarement être utilisé pour un petit rassemblement informel, mais 'reunión' est généralement plus approprié.

En savoir plus →
rodeo🔊A2

Ce terme désigne spécifiquement un rassemblement pour assister à des compétitions de rodéo, un événement culturel et sportif.

En savoir plus →
French → espagnol

reunión

NounB1Informel et formel
Utilisez 'reunión' pour un rassemblement informel de personnes, comme une rencontre familiale ou entre amis, ou une réunion professionnelle planifiée.

Exemples

Tenemos una reunión familiar este fin de semana.

Nous avons des retrouvailles familiales ce week-end.

manifestación

nounB1Public et politique
Choisissez 'manifestación' pour un rassemblement public, souvent politique ou social, où les gens expriment une opinion commune.

Exemples

Hay una manifestación en el centro de la ciudad contra la reforma.

Il y a une manifestation dans le centre-ville contre la réforme.

concentración

nounB1Public
Employez 'concentración' pour décrire un rassemblement important de personnes dans un lieu spécifique, souvent pour protester ou montrer un soutien.

Exemples

Hubo una gran concentración de manifestantes en la plaza central.

Il y a eu un grand rassemblement de manifestants sur la place centrale.

demostración

nounB1Public et politique
Utilisez 'demostración' pour un rassemblement qui vise à exprimer publiquement une opinion ou un sentiment fort, souvent dans un contexte politique.

Exemples

Hubo una gran demostración en la capital contra la nueva ley.

Il y eut une grande démonstration dans la capitale contre la nouvelle loi.

marcha

MAR-chahˈmartʃa

nounB2Public
Préférez 'marcha' lorsqu'il s'agit d'un rassemblement qui se déplace d'un point à un autre, comme une marche de protestation ou un défilé.
Une illustration d'un groupe déterminé de personnes diverses marchant ensemble en ligne unifiée, symbolisant une protestation.

Exemples

Miles de personas asistieron a la marcha por el clima.

Des milliers de personnes ont assisté à la manifestation pour le climat.

La policía desvió el tráfico debido a la marcha de estudiantes.

La police a dévié le trafic en raison de la manifestation étudiante.

movilización

nounB2Public et politique
Utilisez 'movilización' pour souligner l'acte d'organiser et de rassembler des personnes dans un but précis, souvent pour une action collective ou politique.

Exemples

La movilización ciudadana logró frenar la nueva ley.

La mobilisation citoyenne a réussi à bloquer la nouvelle loi.

encuentro

en-KWEN-troenˈkwentɾo

NounA2Informel
Bien que 'encuentro' signifie 'rencontre', il peut rarement être utilisé pour un petit rassemblement informel, mais 'reunión' est généralement plus approprié.
Deux personnes amicales souriant et se serrant chaleureusement la main dans un parc vert vif, symbolisant une réunion ou un rassemblement planifié.

Exemples

Tengo un encuentro con mi jefe a las diez.

J'ai une réunion avec mon patron à dix heures.

Fue un encuentro casual en el supermercado.

Ce fut une rencontre fortuite au supermarché.

El encuentro de fútbol fue muy emocionante.

Le match de football était très excitant.

rodeo

rroh-DEH-ohroˈðeo

nounA2Culturel et sportif
Ce terme désigne spécifiquement un rassemblement pour assister à des compétitions de rodéo, un événement culturel et sportif.
Un cowboy montant un cheval brun dans une arène clôturée en bois.

Exemples

Mucha gente fue al rodeo para ver a los vaqueros.

Beaucoup de gens sont allés au rodéo pour voir les cowboys.

El rodeo es una tradición muy importante en Texas.

Le rodéo est une tradition très importante au Texas.

Mañana empieza el rodeo anual de la ciudad.

Le rodéo annuel de la ville commence demain.

Mots empruntés

L'anglais a en fait emprunté le mot 'rodeo' à l'espagnol ! Il vient de l'action de 'rassembler' les animaux ('rounding up'). En français, le mot 'rodéo' est également un emprunt, souvent associé au sport américain.

Confusion de genre

Erreur :La rodeo.

Correction : El rodeo. Même s'il se termine par 'o', il suit la règle standard pour les noms masculins. En français, 'rodéo' est masculin : le rodéo.

Ne pas confondre 'reunión' et 'manifestación'

La confusion la plus fréquente est entre 'reunión' et 'manifestación'. Rappelez-vous que 'reunión' est pour des groupes plus petits et souvent privés (famille, amis, travail), tandis que 'manifestación' implique un rassemblement public, souvent pour exprimer une opinion collective.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.