marcha
“marcha” signifie “marche” en espagnol. Il a 5 significations différentes selon le contexte:
marche, allure
Aussi : promenade
📝 En Action
La marcha del ejército era lenta y coordinada.
A2La marche de l'armée était lente et coordonnée.
Después de un largo día, regresamos a casa en marcha rápida.
B1Après une longue journée, nous sommes rentrés à la maison à une allure rapide.
vitesse
Aussi : rapport
📝 En Action
El coche no arranca si no pones la primera marcha.
A2La voiture ne démarre pas si vous ne mettez pas la première vitesse.
Tuvo que meter la quinta marcha para adelantar al camión.
B1Il a dû passer la cinquième vitesse pour dépasser le camion.
fonctionnement, marche
Aussi : progression
📝 En Action
El plan de construcción ya está en marcha.
B1Le plan de construction est déjà en marche/opérationnel.
Necesitamos garantizar la buena marcha del negocio.
C1Nous devons garantir le bon fonctionnement de l'entreprise.
manifestation, défilé
Aussi : rassemblement
📝 En Action
Miles de personas asistieron a la marcha por el clima.
B2Des milliers de personnes ont assisté à la manifestation pour le climat.
La policía desvió el tráfico debido a la marcha de estudiantes.
C1La police a dévié le trafic en raison de la manifestation étudiante.
vie nocturne, ambiance
Aussi : effervescence
📝 En Action
Este barrio tiene mucha marcha, siempre hay bares abiertos.
B2Ce quartier a beaucoup de vie nocturne/d'ambiance, il y a toujours des bars ouverts.
Nos fuimos de marcha hasta las tres de la mañana.
C1Nous sommes sortis faire la fête jusqu'à trois heures du matin.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "marcha" en espagnol :
allure→ambiance→défilé→effervescence→fonctionnement→manifestation→progression→promenade→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : marcha
Question 1 sur 2
Quelle signification de 'marcha' est la plus susceptible d'être utilisée dans la phrase : 'Pusimos la música en marcha y el baile empezó.'
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le mot 'marcha' vient de l'ancien français 'marche', signifiant 'une piste' ou 'une limite'. Il trouve son origine dans les langues germaniques, lié au mouvement et à la délimitation de la distance, c'est pourquoi il peut faire référence à la marche, à l'allure, et même à l'établissement de limites (comme les marches de protestation).
Première attestation : Medieval period (Old French usage)
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'marcha' et 'caminata' ?
'Marcha' fait généralement référence à la vitesse, à l'allure ou au mouvement lui-même (comme une marche militaire ou la vitesse d'une voiture). 'Caminata' signifie spécifiquement une longue marche ou une randonnée pour le plaisir ou l'exercice.
Comment dit-on 'reverse gear' ?
L'expression spécifique est 'marcha atrás' (littéralement, mouvement arrière ou vitesse). Vous diriez généralement 'meter la marcha atrás' pour mettre la voiture en marche arrière.




