Comment dire "je traite" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “je traite” est “trato” — utilisez "trato" (du verbe tratar) lorsque "je traite" signifie "j'essaie" ou "je m'efforce de faire quelque chose"..
trato
/TRAH-toh//ˈtɾa.to/

Exemples
Yo trato de aprender algo nuevo cada día.
J'essaie d'apprendre quelque chose de nouveau chaque jour.
Siempre trato a mis amigos con respeto.
Je traite toujours mes amis avec respect.
Lo trato de 'usted' porque es mi jefe.
Je m'adresse à lui avec le vouvoiement parce que c'est mon patron.
Comment dire « Essayer de »
C'est une structure super utile : « tratar de » + la forme de base d'un verbe (comme 'hablar', 'comer', 'vivir'). Par exemple, 'Trato de comer más verduras' signifie 'J'essaie de manger plus de légumes'.
Oublier le 'de'
Erreur : “Yo trato aprender español.”
Correction : Yo trato de aprender español. Quand vous voulez dire 'essayer de faire quelque chose', vous avez presque toujours besoin de ce petit mot 'de' après 'tratar'.
despacho
des-PAH-choh/desˈpatʃo/

Exemples
Yo despacho todos los pedidos antes de las cinco.
J'expédie toutes les commandes avant cinq heures.
En el banco, yo despacho a los clientes que necesitan retirar efectivo.
À la banque, je reçois les clients qui ont besoin de retirer de l'argent.
Racine verbale
Cette forme utilise le modèle verbal régulier en '-ar'. Le nom 'despacho' (bureau) est directement dérivé de l'action de ce verbe (traiter/envoyer du travail).
Confondre les parties du discours
Erreur : “Utiliser 'yo despacho' quand on veut dire 'mon bureau' (mi despacho).”
Correction : Quand c'est le nom, il faut un article défini ('el despacho'). Quand c'est le verbe, il suit généralement le pronom sujet 'yo' (je).
Trato vs Despacho
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

