Inklingo

Comment dire "livreur" en espagnol

French → espagnol

mensajero

men-sa-JEROmen.saˈxe.ɾo

nomA2courant
Utilisez « mensajero » pour désigner une personne dont le métier est la livraison, souvent de manière professionnelle et rapide, comme pour des colis urgents.
Un livreur joyeux courant tout en tenant un rouleau scellé, symbolisant la livraison d'un message.

Exemples

El mensajero llegó con un paquete urgente.

Le livreur est arrivé avec un colis urgent.

Esperamos al mensajero para firmar los documentos.

Nous attendons le messager pour signer les documents.

¿Quién es el mensajero que trae las cartas de la oficina?

Qui est la personne qui apporte les lettres du bureau ?

Changement de genre

Comme ce mot désigne la profession d'une personne, vous devez changer la terminaison pour correspondre au genre de la personne : « el mensajero » (masculin) et « la mensajera » (féminin). Contrairement au français où le métier reste souvent le même (le facteur/la factrice), l'espagnol utilise ici une désinence différente.

cadete

ka-DEH-tehkaˈðete

nomB2courant
Employez « cadete » pour parler d'un jeune employé ou apprenti chargé de diverses tâches, y compris parfois des livraisons, souvent dans un contexte plus informel ou de bureau.
Un jeune travailleur dans un bureau portant une pile d'enveloppes et un petit paquet.

Exemples

Mandamos al cadete a la oficina de correos.

Nous avons envoyé le coursier à la poste.

Empezó trabajando como cadete y ahora es el gerente.

Il a commencé à travailler comme coursier et maintenant il est le directeur.

El cadete traerá los documentos firmados esta tarde.

Le livreur apportera les documents signés cet après-midi.

La structure 'travailler comme'

Pour parler des métiers en espagnol, on utilise souvent 'de' après le verbe 'trabajar'. Ainsi, on dira 'trabaja de cadete' (il travaille comme coursier). En français, on dirait simplement 'il travaille comme coursier' ou 'il est coursier'.

Mensajero ou cadete ?

La confusion principale réside entre un professionnel de la livraison (mensajero) et un jeune employé effectuant diverses tâches, y compris des courses (cadete). Ne confondez pas un livreur professionnel avec un simple coursier d'entreprise.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.