Inklingo

Comment dire "lucide" en espagnol

French → espagnol

lúcido

adjectifB1standard
Utilisez « lúcido » lorsque vous parlez d'une clarté mentale, d'une vivacité d'esprit, particulièrement chez une personne âgée ou dans une situation où l'on pourrait s'attendre à une confusion.

Exemples

A pesar de tener 90 años, mi abuelo está muy lúcido.

Malgré ses 90 ans, mon grand-père est très lucide.

sobrio

so-brioˈso.βɾjo

adjectifA2standard
Utilisez « sobrio » pour indiquer qu'une personne n'est pas sous l'influence de l'alcool ou de drogues, qu'elle est sobre et capable de raisonner clairement dans ce contexte précis.
Une personne calme et posée avec une expression claire assise à une petite table, sirotant doucement un verre d'eau claire.

Exemples

Después de la fiesta, Juan se aseguró de que estaba sobrio antes de conducir.

Après la fête, Juan s'est assuré qu'il était sobre avant de conduire.

Necesitas estar sobria para firmar estos documentos.

Vous devez être lucide (sobre) pour signer ces documents.

Accord en genre

En tant qu'adjectif, 'sobrio' doit s'accorder avec la personne ou la chose qu'il décrit : 'un hombre sobrio' (masculin) mais 'una mujer sobria' (féminin). C'est similaire au français où l'on dit 'un homme sobre' et 'une femme sobre' (bien que l'accord en genre soit moins marqué pour cet adjectif en français).

Lucide vs. Sobrio

La confusion principale vient de l'emploi de « lúcido » quand on veut simplement dire que quelqu'un n'a pas bu d'alcool. Pour cet usage, préférez « sobrio ». « Lúcido » se rapporte davantage à la clarté d'esprit générale.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.