Inklingo

Comment dire "mensonges" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourmensongesest mentirasutilisez 'mentiras' pour le terme général et le plus courant désignant un mensonge, une fausseté ou une inexactitude, sans connotation particulière.

mentiras🔊A1

Utilisez 'mentiras' pour le terme général et le plus courant désignant un mensonge, une fausseté ou une inexactitude, sans connotation particulière.

En savoir plus →
cuentos🔊B1

Choisissez 'cuentos' lorsque les mensonges ressemblent à des histoires inventées, des excuses peu crédibles ou des récits fabriqués pour tromper.

En savoir plus →
bolas🔊B1

Utilisez 'bolas' de manière informelle pour parler de mensonges évidents, de balivernes ou de propos peu sérieux qui sont manifestement faux.

En savoir plus →
falsas🔊B1

Préférez 'falsas' pour désigner des inexactitudes délibérées, des informations erronées ou des affirmations fausses dans un contexte plus formel ou factuel.

En savoir plus →
verso🔊B2

Employez 'verso' pour décrire des paroles trompeuses, des discours persuasifs mais sans fondement, souvent utilisés pour manipuler ou séduire.

En savoir plus →
French → espagnol

mentiras

men-TEE-rasmenˈtiɾas

nomA1neutre
Utilisez 'mentiras' pour le terme général et le plus courant désignant un mensonge, une fausseté ou une inexactitude, sans connotation particulière.
Une simple marionnette en bois se tenant sur un fond uni. Le nez de la marionnette est exagérément long, symbolisant un mensonge.

Exemples

No me gustan las mentiras. Siempre digo la verdad.

Je n'aime pas les mensonges. Je dis toujours la vérité.

Su historia estaba llena de mentiras y contradicciones.

Son histoire était pleine de mensonges et de contradictions.

El niño juró que no había dicho mentiras sobre el jarrón roto.

L'enfant a juré qu'il n'avait pas dit de mensonges à propos du vase cassé.

Genre et Pluriel

Ce mot est le pluriel de « la mentira » (un mot féminin), il utilise donc toujours les articles et adjectifs féminins, comme « las mentiras ».

Verbes de Communication

Pour exprimer l'acte de dire des inexactitudes, utilisez des verbes comme « decir » (dire) ou « contar » (raconter) avant « mentiras ».

Confusion entre Nom et Verbe

Erreur :Utiliser « mentiras » alors que vous voulez dire le verbe « mentir » (to lie).

Correction : Rappelez-vous que « mentiras » sont les *choses* qui ne sont pas vraies (le nom). La forme verbale est généralement « mientes » (tu mens).

cuentos

KWEHN-tohskwe̞n̪.t̪os

nomB1neutre
Choisissez 'cuentos' lorsque les mensonges ressemblent à des histoires inventées, des excuses peu crédibles ou des récits fabriqués pour tromper.
Une personne simplifiée se tenant innocemment, mais maladroitement, cachant un objet grand, visiblement rouge vif et gênant derrière son dos pour représenter un mensonge.

Exemples

No me vengas con cuentos; sé que no estudiaste.

Ne viens pas me raconter des histoires ; je sais que tu n'as pas étudié.

Todo lo que dice son cuentos para llamar la atención.

Tout ce qu'il dit, ce sont des mensonges/des sottises juste pour attirer l'attention.

Usage Idiomatique

Lorsqu'il est utilisé dans le sens de 'mensonges' ou 'excuses', 'cuentos' apparaît presque toujours dans des contextes négatifs ou sceptiques, souvent avec des verbes comme 'venir' (venir) ou 'dejar' (arrêter).

Erreur de Traduction Littérale

Erreur :Traduire '¡Qué cuentos!' par 'What stories!' (Quelles histoires !) alors que l'orateur veut dire 'Quelles sottises !' (What nonsense !)

Correction : Dans ces contextes, pensez à 'mensonges' ou 'excuses', pas à des œuvres littéraires.

bolas

BOH-lahsˈbo.las

nomB1informel
Utilisez 'bolas' de manière informelle pour parler de mensonges évidents, de balivernes ou de propos peu sérieux qui sont manifestement faux.
Un renard amical portant un costume de poulet maladroit et trop grand, essayant d'avoir l'air innocent, symbolisant un mensonge ou une fausseté.

Exemples

Eso que dijo tu amigo son puras bolas.

Ce que ton ami a dit, ce sont des mensonges purs et simples.

No le creas, siempre echa bolas.

Ne le crois pas, il raconte toujours des mensonges.

Le contexte est clé

Lorsque 'bolas' suit le verbe 'ser' (être) et signifie 'mensonges', il est souvent utilisé avec l'adjectif pluriel 'puras' (pur/total). En français, on dirait plutôt 'ce sont des bobards' ou 'c'est du pipeau'.

falsas

FAHL-sahsˈfalsas

nomB1neutre
Préférez 'falsas' pour désigner des inexactitudes délibérées, des informations erronées ou des affirmations fausses dans un contexte plus formel ou factuel.
Une illustration simple de livre d'histoires d'un renard de dessin animé portant un masque de lapin en papier mal construit, montrant clairement la tromperie.

Exemples

Su testimonio estaba lleno de falsas.

Son témoignage était plein de faussetés.

No te fíes de esas falsas que circulan en internet.

Ne faites pas confiance à ces inexactitudes qui circulent en ligne.

Agir comme un nom

Lorsqu'il est utilisé comme nom, 'falsas' fait directement référence aux choses non vraies elles-mêmes, substituant souvent au mot 'mentiras' (mensonges).

verso

behr-sohˈbeɾso

nomB2neutre
Employez 'verso' pour décrire des paroles trompeuses, des discours persuasifs mais sans fondement, souvent utilisés pour manipuler ou séduire.
Un renard portant un costume et un chapeau parlant avec animation à un oiseau.

Exemples

No le creas nada, es puro verso.

Ne crois pas un mot de ce qu'il dit, ce ne sont que des paroles persuasives.

Tiene mucho verso para convencer a la gente.

Il a beaucoup de bagout pour convaincre les gens.

¡Qué verso me metiste!

Quel mensonge tu m'as raconté !

Utiliser 'verso' comme une action

Dans le langage familier, on utilise souvent le mot avec 'ser' (être) pour décrire une personne ou une situation qui n'est pas authentique.

Ne pas confondre 'mentiras' et 'cuentos'

La confusion la plus fréquente est entre 'mentiras' (mensonges généraux) et 'cuentos' (histoires inventées). Utilisez 'mentiras' pour tout mensonge, et 'cuentos' spécifiquement quand le mensonge prend la forme d'une narration peu crédible.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.