Comment dire "morne" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “morne” est “triste” — utilisez "triste" pour décrire une émotion, une histoire ou une situation qui inspire la tristesse, sans référence spécifique à une atmosphère ou une humeur monotone.
triste
TREES-tehˈtɾiste

Exemples
Es una historia muy triste.
C'est une histoire très triste.
No me gustan los días tristes y grises.
Je n'aime pas les jours tristes et gris.
Fue un triste final para un gran equipo.
C'était une fin triste pour une grande équipe.
Utiliser 'Ser' pour les caractéristiques
Pour décrire la qualité fondamentale d'une chose ou d'une situation, utilisez le verbe 'ser'. Par exemple, 'La película es triste' signifie que le film est intrinsèquement triste. C'est une caractéristique du film, pas un état passager.
Même forme pour le masculin et le féminin
'Triste' ne change pas pour les choses masculines ou féminines. Vous dites 'un libro triste' (un livre triste) et 'una película triste' (un film triste). Il se termine toujours par '-e', tout comme de nombreux adjectifs français qui se terminent par '-e' au féminin (ex: 'jeune', 'simple').
gris
greesɡɾis

Exemples
Últimamente, su vida se ha vuelto muy gris.
Dernièrement, sa vie est devenue très terne/monotone.
Tras la derrota, el ambiente en el vestuario era gris.
Après la défaite, l'ambiance dans le vestiaire était morne.
Confusion entre "gris" et "triste"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

