Inklingo

Comment dire "nom" en espagnol

French → espagnol

nombre

/nom-breh//ˈnom.bɾe/

NomA1Général
Utilisez « nombre » pour désigner le nom propre d'une personne (prénom ou nom de famille) ou un terme dans un contexte grammatical.
Une étiquette de nom simple avec un espace vide pour un nom, avec une main amicale pointant dessus.

Exemples

¿Cuál es tu nombre?

Quel est ton nom ?

Mi nombre es Sofía.

Mon nom est Sofía.

Le pusieron el nombre de su abuela.

Ils lui ont donné le nom de sa grand-mère.

En español, el nombre suele ir antes del adjetivo.

En espagnol, le nom va généralement avant l'adjectif.

Toujours un mot 'Masculin'

Même s'il s'agit du prénom d'une femme, le mot 'nombre' lui-même est toujours masculin. Vous dites donc 'el nombre' (le nom) ou 'un nombre bonito' (un joli nom). Contrairement au français où 'nom' est masculin mais 'prénom' est masculin, le mot espagnol couvre les deux concepts avec un seul genre.

Confondre 'nombre' et 'apellido'

Erreur :Pensé que tu nombre era García.

Correction : Pensé que tu apellido era García. Utilisez 'nombre' pour le prénom (comme 'David') et 'apellido' pour le nom de famille (comme 'García'). En français, nous avons 'prénom' et 'nom de famille', ce qui est plus clair.

nombre

/nom-breh//ˈnom.bɾe/

NomB2Général
Utilisez « nombre » pour parler de la renommée ou du prestige d'une personne dans un domaine spécifique, souvent avec un adjectif qualifiant cette renommée.
Une étiquette de nom simple avec un espace vide pour un nom, avec une main amicale pointant dessus.

Exemples

Es una científica de gran nombre en su campo.

C'est une scientifique de grand nom/réputation dans son domaine.

¿Cuál es tu nombre?

Quel est ton nom ?

Mi nombre es Sofía.

Mon nom est Sofía.

Le pusieron el nombre de su abuela.

Ils lui ont donné le nom de sa grand-mère.

Toujours un mot 'Masculin'

Même s'il s'agit du prénom d'une femme, le mot 'nombre' lui-même est toujours masculin. Vous dites donc 'el nombre' (le nom) ou 'un nombre bonito' (un joli nom). Contrairement au français où 'nom' est masculin mais 'prénom' est masculin, le mot espagnol couvre les deux concepts avec un seul genre.

Confondre 'nombre' et 'apellido'

Erreur :Pensé que tu nombre era García.

Correction : Pensé que tu apellido era García. Utilisez 'nombre' pour le prénom (comme 'David') et 'apellido' pour le nom de famille (comme 'García'). En français, nous avons 'prénom' et 'nom de famille', ce qui est plus clair.

fama

FAH-mah/ˈfa.ma/

NomB1Général
Utilisez « fama » lorsque vous parlez de la réputation générale ou de la notoriété d'un lieu, d'une chose ou d'une personne, qu'elle soit bonne ou mauvaise.
Un menuisier qualifié remettant avec confiance un objet en bois parfaitement ouvragé à une autre personne, qui regarde l'objet avec une confiance et une admiration évidentes, symbolisant une bonne réputation.

Exemples

Ese hotel tiene fama de tener el mejor servicio de la ciudad.

Cet hôtel a la réputation d'avoir le meilleur service de la ville.

Perdió su buena fama después del escándalo.

Il a perdu sa bonne réputation après le scandale.

reputación

/reh-poo-tah-syohn//repu.taˈθjon/

NomGénéral
Utilisez « reputación » pour désigner la considération ou l'estime dont jouit une personne ou une institution, souvent en lien avec sa conduite ou ses compétences.
Une illustration stylisée montrant une personne debout sur une petite plateforme, illuminée par une lumière dorée chaude, tandis que trois petites figures en dessous la regardent avec admiration.

Exemples

Ella tiene una reputación excelente como doctora.

Elle a une excellente réputation en tant que médecin.

El escándalo dañó gravemente la reputación de la empresa.

Le scandale a gravement nui à la réputation de l'entreprise.

Tardó años en construir su reputación, pero la perdió en un instante.

Il a fallu des années pour bâtir sa réputation, mais il l'a perdue en un instant.

Règle du nom féminin

Même si ce mot se termine par '-ción', une terminaison typique des noms féminins en espagnol (comme en français avec '-tion'), rappelez-vous toujours d'utiliser 'la' ou 'una' devant, car il est toujours féminin.

Erreur de genre

Erreur :El reputación

Correction : La reputación. Puisque le mot est féminin, l'article doit aussi être féminin (comme en français : 'la réputation').

nombre

/nom-breh//ˈnom.bɾe/

NomA2Grammaire
Utilisez « nombre » comme terme grammatical pour désigner une catégorie de mots, comme en français. C'est le sens le plus basique et le plus fréquent.
Une étiquette de nom simple avec un espace vide pour un nom, avec une main amicale pointant dessus.

Exemples

En español, el nombre suele ir antes del adjetivo.

En espagnol, le nom va généralement avant l'adjectif.

¿Cuál es tu nombre?

Quel est ton nom ?

Mi nombre es Sofía.

Mon nom est Sofía.

Le pusieron el nombre de su abuela.

Ils lui ont donné le nom de sa grand-mère.

Toujours un mot 'Masculin'

Même s'il s'agit du prénom d'une femme, le mot 'nombre' lui-même est toujours masculin. Vous dites donc 'el nombre' (le nom) ou 'un nombre bonito' (un joli nom). Contrairement au français où 'nom' est masculin mais 'prénom' est masculin, le mot espagnol couvre les deux concepts avec un seul genre.

Confondre 'nombre' et 'apellido'

Erreur :Pensé que tu nombre era García.

Correction : Pensé que tu apellido era García. Utilisez 'nombre' pour le prénom (comme 'David') et 'apellido' pour le nom de famille (comme 'García'). En français, nous avons 'prénom' et 'nom de famille', ce qui est plus clair.

Ne pas confondre « nombre » et « fama »

La confusion la plus fréquente est d'utiliser « nombre » quand on parle de la renommée générale, alors que « fama » est plus approprié pour la notoriété (bonne ou mauvaise). « Nombre » est plus spécifique au nom propre ou à la réputation dans un domaine précis.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.