Inklingo

Comment dire "nœud" en espagnol

French → espagnol

nudo

/NOO-doh//ˈnuðo/

nomA2neutre
Utilisez 'nudo' pour un serrage physique d'une corde, d'un lacet ou d'une chevelure, ou encore pour désigner le point culminant d'une histoire.
Une corde épaisse et brune avec un gros nœud serré au centre.

Exemples

Hice un nudo muy fuerte en mis zapatos para que no se suelten.

J'ai fait un nœud très serré dans mes lacets pour qu'ils ne se défassent pas.

Tengo muchos nudos en el pelo después de caminar por el viento.

J'ai beaucoup de nœuds dans les cheveux après avoir marché dans le vent.

La historia tiene una introducción, un nudo y un desenlace.

L'histoire a une introduction, un nœud (climax) et un dénouement.

Este nudo ferroviario es el más importante del país.

Ce nœud ferroviaire est le plus important du pays.

Utiliser 'Hacer' avec Nudo

Pour dire 'faire un nœud', les hispanophones utilisent presque toujours le verbe 'hacer' (faire) plutôt que 'atar' (nouer/lier).

Le Sandwich de l'Histoire

En cours de littérature espagnole, chaque histoire est enseignée comme ayant trois parties : Inicio (Début), Nudo (Le 'nœud' ou la complication), et Desenlace (Le 'dénouement' ou la fin).

La Confusion avec 'Naked'

Erreur :Utiliser 'nudo' pour signifier 'nu'.

Correction : Utilisez 'desnudo' pour 'nu'. 'Nudo' fait référence uniquement au nœud lui-même.

lazo

/LAH-soh//ˈlaso/

nomA2neutre
Employez 'lazo' pour un nœud décoratif, souvent réalisé avec un ruban ou une cordelette, comme sur un cadeau ou dans les cheveux.
Un ruban décoratif rouge vif noué en un nœud parfait.

Exemples

Puse un lazo rojo en el regalo de cumpleaños.

J'ai mis un joli nœud rouge sur le cadeau d'anniversaire.

Ella siempre lleva un lazo en el pelo.

Elle porte toujours un ruban dans ses cheveux.

Terminaison Masculine

Comme il se termine par -o, il utilise des déterminants masculins comme 'el' ou 'un', tout comme en français avec 'le' ou 'un'.

lío

nomA2neutre
Préférez 'lío' pour décrire un enchevêtrement désordonné de fils, de cordes, ou de manière plus générale, une situation compliquée ou confuse.

Exemples

Tienes que ordenar este lío antes de que lleguen los invitados.

Tu dois ranger ce désordre avant que les invités n'arrivent.

Confusions fréquentes entre 'nudo', 'lazo' et 'lío'

La principale confusion vient de 'nudo' et 'lazo'. 'Nudo' désigne une fixation solide (lacet, corde), tandis que 'lazo' est plutôt décoratif (ruban). 'Lío' concerne un désordre ou un enchevêtrement, pas un nœud unique et intentionnel.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.