Inklingo

Comment dire "ouvert d'esprit" en espagnol

Le mot espagnol pourouvert d'espritest abiertoB1 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

French → espagnolB1
AdjectiveB1
attitude, réceptif
Une personne amicale en dessin animé se tient les bras ouverts et les paumes vers le haut, accueillant une grande forme géométrique inhabituelle et colorée flottant dans les airs, symbolisant la réceptivité aux nouvelles idées.

Exemples

Ella es una persona muy abierta; siempre escucha diferentes opiniones.

C'est une personne très ouverte d'esprit ; elle écoute toujours les opinions différentes.

El debate de esta noche será abierto a preguntas del público.

Le débat de ce soir sera ouvert aux questions du public.

Soy más abierto sobre mis sentimientos con mis amigos cercanos.

Je suis plus franc/ouvert sur mes sentiments avec mes amis proches.

Caractéristique permanente (Ser)

Lorsqu'on décrit la personnalité d'une personne (comme être amical ou ouvert d'esprit), on utilise le verbe 'ser' (être permanent), et non 'estar', car il s'agit d'une qualité définissante. Cela contraste avec le français où nous utiliserions 'être' dans les deux cas.

Traduction littérale de 'Public'

Erreur :El evento es público.

Correction : El evento es abierto (a todos). (Bien que 'público' soit correct, 'abierto' est souvent plus naturel lorsqu'on insiste sur l'accessibilité au grand public, surtout pour les concours ou les réunions.)

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.