Inklingo

Comment dire "passait par" en espagnol

Le mot espagnol pourpassait parest pasaraA2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

French → espagnolA2

pasara

verbA2
Un train rouge rapide passant devant une colline verte statique sur une voie, représentant l'action de passer devant.

Exemples

Esperaba que el tren pasara antes de cruzar la vía.

Elle espérait que le train passerait avant de traverser la voie.

Era necesario que él pasara por la aduana.

Il était nécessaire qu'il passe par la douane.

Verbes d'émotion et de nécessité

Lorsque la partie principale de la phrase exprime une émotion ('Esperaba que...') ou une nécessité ('Era necesario que...'), le verbe dans la deuxième partie prend souvent la forme de l'imparfait du subjonctif comme 'pasara'.

Utilisation de l'indicatif passé

Erreur :Dire : 'Esperaba que el tren pasó.' (Elle espérait que le train est passé.)

Correction : L'espoir/le désir rend le deuxième verbe incertain, nécessitant 'pasara' (subjonctif) : 'Esperaba que el tren pasara.'

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.