Comment dire "penché" en espagnol
Le mot espagnol pour “penché” est “echado” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
El gato siempre está echado al sol en la ventana.
Le chat est toujours allongé au soleil sur la fenêtre.
Después de la comida, mi abuelo se queda echado en el sillón.
Après le déjeuner, mon grand-père reste étendu sur le fauteuil.
Utiliser 'Echado' comme Adjectif
Lorsqu'il est utilisé pour décrire comment quelqu'un est positionné, 'echado' doit s'accorder en genre et en nombre avec la personne ou la chose que vous décrivez : echado (masc. sing.), echada (fém. sing.), echados (masc. plur.), echadas (fém. plur.). C'est similaire à l'accord des adjectifs en français.
Estar vs. Ser
Utilisez toujours 'estar' (être, état temporaire) pour cette signification, car cela décrit la position actuelle : 'El niño está echado' (Le garçon est allongé). En français, nous utilisons généralement 'être' pour les deux, mais en espagnol, la nature temporaire de la position exige 'estar', contrairement à 'être' en français qui est plus polyvalent.
Erreur d'Accord
Erreur : “La niña está echado.”
Correction : La niña está echada. N'oubliez pas d'accorder la terminaison avec le sujet : '-a' pour le féminin, '-o' pour le masculin, comme en français avec les adjectifs.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.