Inklingo

Comment dire "pile" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourpileest pilautilisez "pila" pour désigner une petite source d'énergie amovible, comme celles utilisées dans les télécommandes ou les jouets.

pila🔊A1

Utilisez "pila" pour désigner une petite source d'énergie amovible, comme celles utilisées dans les télécommandes ou les jouets.

En savoir plus →
bateríaA1

Utilisez "pila" pour désigner une petite source d'énergie amovible, comme celles utilisées dans les télécommandes ou les jouets.

En savoir plus →
montónA2

Choisissez "montón" pour évoquer une grande quantité d'objets de manière informelle, souvent pour le linge sale ou des objets peu organisés.

En savoir plus →
justo🔊A2

Utilisez "justo" comme adverbe pour indiquer un moment précis ou une proximité immédiate, équivalent à "pile" dans l'expression "pile au bon moment".

En savoir plus →
cruz🔊B1

Utilisez "cruz" pour désigner le côté "pile" d'une pièce de monnaie lors d'un tirage au sort, par opposition à "cara" (face).

En savoir plus →
águilaB1

Utilisez "águila" pour le côté "pile" d'une pièce, souvent celui qui porte l'effigie nationale, en opposition à "sol" (face).

En savoir plus →
montañaB2

Employez "montaña" pour décrire une très grande quantité ou un amas imposant, souvent de manière métaphorique pour représenter une charge de travail ou de choses.

En savoir plus →
French → espagnol

pila

PEE-lahˈpi.la

nomA1courant
Utilisez "pila" pour désigner une petite source d'énergie amovible, comme celles utilisées dans les télécommandes ou les jouets.
Une illustration simple d'une seule pile cylindrique AA debout.

Exemples

Necesito comprar una pila nueva para el mando a distancia.

Je dois acheter une nouvelle pile pour la télécommande.

¿Tienes una pila AA que me prestes? El control remoto no funciona.

As-tu une pile AA à me prêter ? La télécommande ne fonctionne pas.

Esta linterna usa dos pilas grandes.

Cette lampe de poche utilise deux grosses piles.

Tengo una pila enorme de ropa sucia que lavar.

J'ai une pile énorme de linge sale à laver.

Attention au genre

Même si 'pila' se termine par '-a', rappelez-vous que c'est un nom féminin en espagnol. Vous devez dire 'la pila' (la pile) et 'una pila' (une pile).

Utilisation avec 'De'

Pour spécifier ce qui se trouve dans la pile, on utilise toujours le mot 'de' (de). Exemple : 'una pila de periódicos' (une pile de journaux).

Pila vs. Batería

Erreur :Utiliser 'batería' pour une petite pile jetable de type AA ou AAA.

Correction : Utilisez 'pila' pour les petites piles que l'on met dans les télécommandes ou les jouets. 'Batería' est généralement réservé aux éléments plus grands et rechargeables comme les batteries de voiture ou de téléphone.

batería

nomA1courant
Utilisez "pila" pour désigner une petite source d'énergie amovible, comme celles utilisées dans les télécommandes ou les jouets.

Exemples

Necesito comprar una pila nueva para el mando a distancia.

Je dois acheter une nouvelle pile pour la télécommande.

batería

nomA1courant
Employez "batería" pour parler d'une source d'énergie rechargeable ou intégrée à un appareil, comme celle d'un téléphone ou d'un ordinateur portable.

Exemples

La batería de mi móvil está agotada.

La batterie de mon portable est épuisée.

montón

nomA2courant
Choisissez "montón" pour évoquer une grande quantité d'objets de manière informelle, souvent pour le linge sale ou des objets peu organisés.

Exemples

Hay un montón de libros en mi escritorio.

Il y a un tas de livres sur mon bureau.

justo

HOOS-tohˈxusto

advA2courant
Utilisez "justo" comme adverbe pour indiquer un moment précis ou une proximité immédiate, équivalent à "pile" dans l'expression "pile au bon moment".
Une balance antique de la justice parfaitement équilibrée, avec deux poids simples et identiques reposant uniformément sur les plateaux, symbolisant l'équité et l'égalité.

Exemples

Llegué justo a tiempo para la cena.

Je suis arrivé juste à temps pour le dîner.

El profesor es muy justo con todos los estudiantes.

Le professeur est très juste avec tous les étudiants.

Necesito la cantidad justa de azúcar para la receta.

J'ai besoin de la quantité exacte de sucre pour la recette.

Estos pantalones me quedan un poco justos.

Ce pantalon est un peu serré sur moi.

L'accord : Genre et Nombre

Lorsque « justo » est utilisé pour décrire quelque chose (comme adjectif), il doit s'accorder avec l'élément qu'il qualifie. Il change de terminaison : justo (pour les noms masculins), justa (pour les noms féminins), justos (pour le pluriel masculin), et justas (pour le pluriel féminin).

La Forme Qui Ne Change Jamais

Quand « justo » fonctionne comme un adverbe (indiquant comment, quand ou quelque chose se passe), il ne change jamais sa terminaison. C'est toujours « justo », peu importe ce que vous décrivez.

Utiliser 'justo' pour dire 'seulement'

Erreur :Quiero justo un café.

Correction : Je veux seulement un café. (Quiero solo un café.) Utilisez 'solo' ou 'solamente' lorsque vous voulez dire 'seulement' ou 'juste' dans le sens de quantité.

cruz

kroozkɾuθ

nomB1courant
Utilisez "cruz" pour désigner le côté "pile" d'une pièce de monnaie lors d'un tirage au sort, par opposition à "cara" (face).
Un gros plan du revers d'une pièce d'or, montrant un simple motif héraldique décoratif et aucun texte.

Exemples

Lanzamos la moneda: ¿saldrá cara o cruz?

Nous lançons la pièce : est-ce que ce sera face ou pile ?

Vamos a tirar una moneda: ¿cara o cruz?

Nous allons tirer à la pièce : face ou pile ?

Si sale cruz, tú empiezas el juego.

Si ça tombe sur pile, tu commences le jeu.

Le lancer de pièce

En espagnol, les deux côtés d'une pièce sont 'cara' (face) et 'cruz' (croix/pile). Retenez l'expression 'cara o cruz' pour dire 'face ou pile'.

águila

nomB1courant
Utilisez "águila" pour le côté "pile" d'une pièce, souvent celui qui porte l'effigie nationale, en opposition à "sol" (face).

Exemples

¿Prefieres águila o sol para empezar?

Préfères-tu pile ou face pour commencer ?

montaña

nomB2courant
Employez "montaña" pour décrire une très grande quantité ou un amas imposant, souvent de manière métaphorique pour représenter une charge de travail ou de choses.

Exemples

Tengo una montaña de trabajo que hacer esta semana.

J'ai une montagne de travail à faire cette semaine.

justo

adjB1courant
Utilisez "justo" comme adjectif pour décrire quelqu'un d'équitable et impartial, sans favoritisme.

Exemples

El árbitro fue muy justo en su decisión.

L'arbitre a été très juste dans sa décision.

Pile : Pila ou Batería ?

La confusion la plus fréquente concerne "pila" et "batería", qui désignent tous deux une source d'énergie. Retenez que "pila" est pour les piles jetables classiques (AA, AAA), tandis que "batería" s'applique aux batteries rechargeables intégrées aux appareils.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.